ÉGÉRIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
égérie | лицом |
égérie de | лицом |
la nouvelle égérie | новое лицо |
la nouvelle égérie de | новым лицом |
notre égérie | нашим представителем |
nouvelle égérie | новым лицом |
ÉGÉRIE - больше примеров перевода
ÉGÉRIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Eh bien, ton égérie n'as pas daigné assister aux obsèques ? | Что же не соблаговолила твоя милашка явиться на похороны? |
Mon égérie, ma muse, ma Dame | Своей вдохновительницей, Музой, своей Дамой |
Son égérie. | Это его пассия. |
Episode 1x06 Egérie* | ЭГЕРИЯ |
Égérie, va te préparer. | Эгерия, иди, готовься. |
Tracy doit être notre égérie. | Я бы хотел, чтобы Трэйси была нашим представителем. |
- Notre égérie. | - Была нашим представителем. |
- Une égérie ? | - Была представителем? |
Moi, une égérie ? | - Представитель? ! |
Yotsuba serait montré du doigt, si sa nouvelle égérie était Kira. | будьте откровенны с нами. |
Oh mon égérie | ВТОРОЙ ТРИМЕСТР |
D'après ce papier, Omar pensait qu'il était sous l'égérie de Marlo. | —уд€ по запис€м, ќмар видел в нЄм человека ћарло. |
Je suis l'égérie de Huskaroo. | Я девочка Хускаро. |
Vous êtes superbe dans cette robe et vous serez l'égérie parfaite de la marque. | Я думаю, ты просто великолепна в этом платье. И я думаю, ты будешь прекрасным лицом новой линии. |
Quatre minutes. En fait, je voulais en faire l'égérie de ma collection. | В смысле, я подумывал сделать ее лицом своей кампании. |