ÉJECTER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
de m'éjecter | выгнать меня |
éjecter | казнят |
éjecter | катапультироваться |
éjecter de | вышвырнуть из |
éjecter le réacteur | сбросить ядро |
fait éjecter | выбыл из игры |
faut éjecter | надо сбросить |
faut éjecter le réacteur | надо сбросить ядро |
Il faut éjecter | Нам надо сбросить |
Il faut éjecter le réacteur | Нам надо сбросить ядро |
m'éjecter | изгнать меня |
m'éjecter n | изгнать меня в |
m'éjecter n'importe | изгнать меня в любой |
m'éjecter n'importe quand | изгнать меня в любой момент |
peut m'éjecter | сможет изгнать меня |
ÉJECTER - больше примеров перевода
ÉJECTER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Si vous n'arrivez pas redémarrer, vous allez devoir vous éjecter. | Не можешь запустить двигатель, прыгай. |
M'éjecter ? | Прыгать? |
Je vais l'éjecter de Tokyo. | Я выпровожу его из Токио. |
L'explosion a dû briser la membrane et nous éjecter hors de l'organisme. | Взрыв разрушил мембрану и отбросил нас. |
Ne me forcez pas à vous éjecter. | - Не испытывайте меня. |
Tu ne peux pas m'éjecter. J'ai les bonnes pièces d'identité. | Вы не можете меня вышвырнуть, я вполне аккредитован. |
Et le premier que je vais éjecter, c'est toi, Emiliano. | Ты будешь первым, кого я выкину из группы, Эмилиано. |
Quand j'ai parlé de Mikey, Maitland m'a fait éjecter. | Когда я назвал имя Майка, Мэйтланд вышвырнул меня. |
Tu peux te faire éjecter en tournoi... repasser derrière et palper plus que le vainqueur. | Ты можешь вылететь из чемпионата,... послоняться по тренировочному залу,... и срубить денег больше, чем любой финалист. Ты слышишь? Тренировочный зал! |
Ma mission : éjecter les pines d'ours qui n'ont pas la pointure pour ma chère unité ! | Мне приказано выполоть сорняки недостойные служить в моем любимом Корпусе морской пехоты! |
Si vous éjectez les niaks, faut éjecter chinetoques, négros et youpins. | Да ладно тебе. Выгонишь косоглазых, придется выгонять круглоглазых, голубоглазых, кареглазых, и здесь останется только пара лупоглазых и тупорылых. |
Je vais vous éjecter de la galaxie. | Для этого, Я должен сразиться с вами. |
La serveuse a menacé de m'éjecter si je ne la fermais pas. | - Ну потом пришла официантка и сказала мне заткнуться или они выкинут меня оттуда. |
Oh, j'ai parlé à Arnold, et il dit que selon le règlement du syndic, il leur faut six votes pour vous éjecter pour mauvaise conduite. | О, и я говорила с Арнольдом он говорит что согласно конституции кондо им нужно шесть голосов чтобы выкинуть вас за буйное поведение. |
Arnold dit qu'il leur faut six votes pour t'éjecter. | – Морти Арнольд говорит, что им нужно шесть голосов чтобы выкинуть вас. |