ÉLECTRIFIER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ÉLECTRIFIER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ils viennent d'électrifier le câble | К ней подведено высокое напряжение. |
A fond. Mais ma mère va m'électrifier les couilles. | Но мама за эту машину подключит мои яйца к аккумулятору. |
Electrifier | Электризуя... |
S'ils veulent électrifier, ils le feront. | Когда они захотят нас электрифицировать, мы будем электрифицированы. |
Vous allez électrifier ma bite ! | Ты тогда свой член электрифицируешь! |
Pour qui s'amuse à électrifier des jacuzzis... je peux voir l'attrait d'un atelier d'usinage abandonné. | Для того, кто любит подводить ток к джакузи, заброшенный заводик должен быть очень привлекательным местом, я могу это понять. |
Vous pouvez le mettre dans un gyroscope fermé tournant autour, et ensuite l'électrifier. | Вы можете поместить ее в закрытый гироскопическое устройство со ртутью раскрутить, а затем вы можете подвести ток. |
Je vais électrifier votre bras pour bloquer votre main. | Я наэлектризую твою руку, не сможешь разжать пальцы. |
On doit électrifier. | Нам нужно электрифицироваться. |
Un petit conseil de la part d'un ancien pro ils peuvent électrifier le fromage, alors... | Маленький совет от старого профи - они могут наэлектризовать сыр, так что... |
Pour électrifier l'école et remplacer l'enseigne source d'énergie, | Электрификация школы, чтобы заменить старый источник энергии - |
Quand on aura remis le courant, on pourra électrifier la clôture et utiliser les Z à d'autres fins. | Как только вернем электричество, можем пустить ток на забор, а зомби использовать в других целях. |