ÉLECTROLYTE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ÉLECTROLYTE


Перевод:


m

электролит


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ÉLECTROLYSEUR

ÉLECTROLYTIQUE




ÉLECTROLYTE перевод и примеры


ÉLECTROLYTEПеревод и примеры использования - фразы
électrolyteэлектролит
électrolyteэлектролитов
l'électrolyteэлектролит

ÉLECTROLYTE - больше примеров перевода

ÉLECTROLYTEПеревод и примеры использования - предложения
Ils disent qu'il souffrait d'un gros déséquilibre électrolyte.По диагнозу он страдал от обширного электролитного дисбаланса.
J'essaie mais l'électrolyte du générateur ne fonctionne pas.Я пытаюсь, Сэр, но что-то блокирует электролит в силовом генераторе!
Rien, aucune anormalité structurale sur le scanner, sur l'examen neurologique, pas de déséquilibre électrolyte, rien.Ничего. На результатах компьютерной томографии не было никаких структурных изменений. Общемозговой и фокальной патологии нет, никакого нарушения баланса электролитов, ничего.
Bas niveau d'électrolyte, de calcium, et de vitamine D selon les tests sanguins.Ваш анализ крови показал низкий_BAR_уровень электролитов, недостаток калиция и недостаток витамина D.
Fais un hémogramme et un électrolyte.Стивенс, закажи, цветовой допплер.
L'EKG, l'écho, l'électrolyte sont normaux.ЭКГ, Эхо, электролИты - всё в норме.
- Boost un peu ton électrolyte.- Подкачай электролиты.
Rien de plus qu'une anode et une cathode, séparées par un électrolyte, non ?верно?
- L'éponge est donc l'électrolyte ? - Oui.губка - это электролит?
Enfin, non, l'électrolyte, c'est l'hydroxyde de potassium. Mais j'en imbibe mes éponges, donc, quelque part, oui.этим я пропитаю губку.
Votre taux d'électrolyte est peut-être bas.Нехватка электролитов? Супер.
Bref, médicalement parlant, elle avait un prolapsus de l'estomac, des déséquilibres d'électrolyte, donc mieux vaut l'opérer maintenant.Вернемся к медицине. У нее наблюдается пролапс стомы и электролитный дисбаланс. Хорошо, что мы наконец-то сможем ее прооперировать.
Attendez qu'il soit sa chambre. Faites une prise de sang, et un profil électrolyte approfondi. Non, il n'a pas eu d'anxiété ou de troubles du sommeil.Дождитесь, пока они доставят его назад в палату - возьмите кровь составьте расширенный профиль эдектролитов нет у него не было нарушений сна или тревожных состояний.
On doit faire remonter ton taux d'électrolyte.Молли! - Надо повысить уровень электролитов. - Ох, Боже!
- mais son analyse d'urine et son électrolyte sont normaux.- но кислотность и литий в норме. - Ой.


Перевод слов, содержащих ÉLECTROLYTE, с французского языка на русский язык


Перевод ÉLECTROLYTE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki