adj
электролитический
cellule électrolytique — гальванический элемент; электролитическая ячейка; электролизёр
ÉLECTROLYTIQUE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
déséquilibre électrolytique | дисбаланс электролитов |
électrolytique | электролит |
électrolytique | электролитов |
un déséquilibre électrolytique | дисбаланс электролитов |
ÉLECTROLYTIQUE - больше примеров перевода
ÉLECTROLYTIQUE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Son équilibre électrolytique se modifie, mais cela ne me surprend pas. | Ее баланс электролитов колеблется, но я этого ожидал. Ожидали. |
- Niveau électrolytique à 90 millijoules. | Увеличиваю электролитический уровень до 90 миллиджоулей. |
L'eau salée change l'argent en sulfure d'argent et la réduction électrolytique inverse le procédé. | Солёная вода превращает серебро в сульфид серебра, а электролиз совершает обратный процесс. Как скажешь. |
Et nous essayons de retrouver un équilibre hydro électrolytique. | И мы попробуем восстановить баланс жидкостей и электролитов. |
Les nausées causent un déséquilibre électrolytique, qui entraîne une arythmie, qui entraîne une crise cardiaque. Et les démangeaisons des pieds. | Повторяющаяся рвота вызвала дисбаланс электролитов, что ведет к аритмии, которая ведет к сердечному приступу. |
Il me faut un NFS et un bilan électrolytique sanguin pour Harold O'Malley. J'ai besoin de ces tests, et vite. | Эй, мне нужно побеспокоится о CBC для Гаррольда О'Мэлли мне нужны анализы как можно скорее |
O'Malley, faites un NFS, un bilan électrolytique sanguin et un scan abdominal. | О.Мэлли сделайте все необходимые анализы |
Reste le déséquilibre électrolytique. Mon mariage perd tout intérêt une fois détruit ? | Значит, мой брак вас не интересует только тогда, когда вы его разрушили? |
Votre I.V contient une solution d' électrolytique d'argent affiné. | Твоя внутривенная терапия состоит из электролитически очищенного серебра. |
Il est déshydraté à cause des vomissements. Le déséquilibre électrolytique a provoqué les fibrillations et il n'avait plus de pouls. | Он обезвожен после рвоты, дисбаланс электролитов вызвал фибрилляцию, пульс пропал. |
Si on manipule le condensateur électrolytique sur un appareil photo jetable avec la bonne bobine à charge, on peut générer une impulsion électromagnétique capable de brouiller l'électronique de l'alarme. | Десять. Девять. Восемь. |
Chacune a une solution électrolytique de 62 % d'eau, 38 % d'acide sulfurique. | В аккумуляторах есть электролит, состоящий на 62% из воды и на 38% из серной кислоты. |
Il faudrait dériver tout sur un seul interrupteur, répandre une solution électrolytique sur le sol et amener Barry à toucher... | Хм, если я направлю их все на один прибор, например на выключатель, и может разлить на полу электролит, заставить Барри наступить на него и прикоснуться к выключателю... |
Ou une coupure myocardique stupéfiante ou un déséquilibre électrolytique. | Или преходящее оглушение миокарда, или дисбаланс электролитов. |