f
1) повышение, подъём, поднимание; возвышение
élévation du niveau — повышение уровня
élévation à une {en} puissance мат. — возвышение, возведение в степень
élévation au grade — повышение в звании
élévation de la voix — повышение голоса
2) возвышенность, возвышение, высота; пригорок
3) учащение (пульса)
4) возведение, воздвижение, сооружение; надстраивание
5) благородство, возвышенность; приподнятость
élévation du style — возвышенность, благородство стиля
6) разрез, профиль, вертикальная проекция; вид
élévation antérieure — передний вид, фасад
élévation de côté, élévation latérale — боковой вид
élévation longitudinale — продольный разрез; вид сбоку
7) церк. возношение даров (при мессе)
8)
élévation de cœur — сердечный порыв
ÉLÉVATEUR ← |
→ ÉLÉVATOIRE |
ÉLÉVATION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
associés, notamment l'élévation | таких, как повышение |
associés, notamment l'élévation du | таких, как повышение |
associés, notamment l'élévation du niveau | таких, как повышение уровня |
cyclones et l'élévation | циклоны и повышение |
cyclones et l'élévation du | циклоны и повышение |
cyclones et l'élévation du niveau | циклоны и повышение уровня |
cyclones et l'élévation du niveau de | циклоны и повышение уровня |
élévation | избрания |
élévation | повышение |
Elévation | Поднять |
élévation | поднять повыше |
Élévation | Температура |
Élévation des | Температура |
Élévation des niveaux | Температура поднимается |
Élévation des niveaux de | Температура поднимается |
ÉLÉVATION - больше примеров перевода
ÉLÉVATION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Voici une vue en élévation, il y a un marécage. | Здесь. На этом месте - топь. |
L'élévation spirituelle de tes pensées. | Возвышенность твоих мыслей. |
Elévation du module zéro. | Поднять нулевой модуль. Поднять нулевой модуль. |
Angle d'élévation: 6 degrés. | Угол подъема 6 градусов. |
Le plus bel exemple d'élévation prolongée anti-gravitationnelle. | Никогда не видел столь мощного антигравитационного привода. |
C'était un excellent programme d'élévation morale. | Самая зажигательная программа на свете. |
Voilà l'occasion de montrer au pays la santé de corps et d'esprit et la haute élévation morale de nos élèves. | Это наш шанс показать всей стране... какие блестящие, талантливые... выдающиеся студенты... учатся в Райделе. |
- A l'occasion de son élévation. | По случаю получения им титула. |
(Gémissant) mon élévation à la pairie en raison de un accident de sang est tout à fait injuste. | То, что я стал пэром, это ужасная несправедливость. |
Mesdames et Messieurs, ma propre élévation à la pairie me n'interdit de debout mais il ya d'autres pour continuer mon bon travail. | Леди и джентльмены, сословная принадлежность... не позволяет мне избираться в парламент. |
Vous enviez notre élévation. | Возвысились я и мои друзья. |
Le second détecte toute élévation thermique due à la chaleur corporelle d'un intrus, même si la température n'augmente que d'un degré Fahrenheit. | Вторая реагирует на малеишее увеличение температуры:... она срабатывает, если температура тела не соответствует той, что была у оператора... |
La cigarette lui pendait aux lèvres, les cheveux sur le visage, en sueur, allant et venant sur la touche, dans cette incroyable élévation criante. | Сигарета свисает изо рта, волосы закрывают лицо, весь в поту, и водит туда-сюда по грифу, создавая невообразимый кричащий звук. |
Il faut atteindre des sommets dans l'élévation. | Для возвышенности надо быть выше других. |
Il n'avait demandé qu'une enquête sur l'élévation de l'âge de la retraite. | Он запросил один паршивый УКБ анализ по повышению пенсионного возраста. |