vt
исключать, устранять; выбрасывать, вытеснять; удалять; отсеивать; снимать, элиминировать
éliminer un candidat — провалить кандидата
éliminer une inconnue мат. — исключить одно неизвестное
ÉLIMINER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à atténuer ou à éliminer | уменьшения и ликвидации |
à atténuer ou à éliminer | целях уменьшения и ликвидации |
à atténuer ou à éliminer les | уменьшения и ликвидации |
à atténuer ou à éliminer les | целях уменьшения и ликвидации |
à contrecarrer et à éliminer | недопущению и искоренению |
à contrecarrer et à éliminer la | недопущению и искоренению |
à éliminer | ликвидации |
à éliminer | на искоренение |
à éliminer ce | устранить помехи |
à éliminer ce qui | устранить помехи, которые |
à éliminer ce qui peut | устранить помехи |
à éliminer ce qui peut | устранить помехи, которые могут |
à éliminer ce qui peut faire | устранить помехи |
à éliminer ce qui peut faire | устранить помехи, которые могут |
à éliminer ces | искоренения их |
ÉLIMINER - больше примеров перевода
ÉLIMINER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Lui payer sa caution et l'éliminer. | А потом отправим его к ангелам. |
Aujourd'hui, nous devons nous examiner... et éliminer du parti les éléments qui sont devenus mauvais... et donc, qui ne sont pas des nôtres ! | Сегодня мы должны проверять сами себя и удалять из наших рядов элементы которые стали ненадежными. И следовательно не связаны с нами! |
Il avait projeté, à l'aide de cette échelle, de s'introduire chez vous, d'éliminer Robert avec ça, puis de remonter ici, de dévisser l'échelle, et de balancer ça par la fenêtre. | Он собирался, с помощью этой лестницы забраться как-нибудь ночью в вашу комнату и прикончить Роберта вот этим. Потом бы он поднялся наверх, разобрал лестницу и выбросил бы всё в помойку под тем окном. |
Qui t'a dit de l'éliminer ? | Кто просил его убивать? |
Oui, car ils en savaient trop et il fallait les éliminer. | Они оба знали слишком много, чтобы быть в безопасности, - ...и их заставили замолчать. |
Des types s'y cuitent puis viennent éliminer ici. | Многие парни напиваются там, а потом приходят сюда, выгнать это с потом. |
Nous avons dû éliminer les éléments agitateurs et agressifs. | Мы искореняли источники волнений и военной агрессии. |
On peut éliminer tous les Jim, les Bob et les Georges. | Исключаются все Джимы, Бобы и Джорджи. |
Ce serait un gaspillage de ne pas éliminer les personnes de votre genre. | И мы зря потратили деньги, если не истребили таких персон, как вы. |
Mon garçon, je ne peux pas vous conseiller personnellement, mais... si vous voulez un conseil juridique, une façon d'éviter les longs procès... c'est d'en éliminer les causes. | Мой мальчик, я не могу дать личный совет, но юридически, если вы хотите опередить законное действие, вы должны лишить его основания. |
- En éliminer les- | - Лишить... |
- En éliminer les causes. | - Лишить основания. |
Le règlement me permet de vous éliminer. | Но я имею право выбить ваш мяч. |
- Je viens d'éliminer votre autre aile. | Не плохо. А теперь постреляю в другое крыло. |
Les ordres sont de réaliser des équipements spéciaux et de les tester... et de tout éliminer, excepté deux torpilles atomiques... un équipement spécial de lancement de missiles balistiques une eau - air et une trappe de sortie dans la quille pour les Lungfish. | Установить на ней, оборудование для проведения наблюдений и исследований, и снять всё ненужное оборудование, за исключением двух атомных торпед, и установить баллистические ракеты системы "вода-воздух", а также установить на киле подлодки аварийный люк для батискафа. |