непр. vt
избирать, выбирать
élire domicile — поселиться, избрать местожительство
élu à la présidence — избранный председателем
ÉLINVAR ← |
→ ÉLISABETHAIN |
ÉLIRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Conseil économique et social d'élire | Экономический и Социальный Совет избрать |
Conseil économique et social d'élire les | Экономический и Социальный Совет избрать |
d'élire | Совет избрать |
d'élire les | Совет избрать |
d'élire les membres supplémentaires | Совет избрать дополнительных членов |
d'élire les membres supplémentaires à | Совет избрать дополнительных членов на |
d'élire les membres supplémentaires à la | Совет избрать дополнительных членов на |
d'élire les membres supplémentaires à la | Совет избрать дополнительных членов на его |
devraient élire | следует избрать |
économique et social d'élire | Экономический и Социальный Совет избрать |
économique et social d'élire les | Экономический и Социальный Совет избрать |
élire | выборах |
élire | выборы |
élire | избрали |
élire | избрать |
ÉLIRE - больше примеров перевода
ÉLIRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il fit élire un Président. | Выиграл выборы не для одного президента. |
Je t'ai fait élire, pas vrai ? | Но я знаю политику. Это мой конек. |
Chevaliers saxons et normands se sont bien affrontés - pour élire les plus vaillants ? | Говорят, что саксонские и норманнские рыцари устроили турнир, ... чтобы выяснить, кто из них более храбр. |
Sur approbation du rapport du trésorier, nous allons re-élire les administrateurs. | Ну, вот, отчёт казначея принят. Теперь время переизбрать директоров. |
Nous allons maintenant statuer sur la proposition de ré-élire le conseil d'administration. | Теперь мы проголосуем за переизбрание совета директоров. |
- et se faire élire président. | -...и его изберут президентом. |
On pourrait peut-être l'élire sénateur. | Так можно выбрать сенатора. |
Mon père ne pense qu'à se faire élire. | А мой отец только и думает, как попасть в Сенат! |
Nous allons élire un nouveau leader. | Сейчас мы выберем нового главу! |
Mon but est de mener un travail pacifique qui, par des élections libres... pour élire les représentants légitimes du peuple. | Моя цель - вести мирную работу, которая позволит, на свободных выборах... избрать представителей народа. |
Je pense qu'il va nous falloir élire un nouveau shérif... | Ребята, мне кажется, нам придется выбирать нового шерифа. |
- Vous pouvez déjà élire un nouveau shérif.. Et un nouvel adjoint! | Можете уже начинать выборы нового шерифа. |
Je dis pas que c'est moi qui ai fait élire le président des États-Unis, mais tu peux en tirer tes propres conclusions. | Я не говорю, что я выбрал президента США, но ты сам можешь сделать выводы. |
C'est ça qui l'a fait élire. | выдержать ничего себе. |
Installez-vous, il faut élire le roi et la reine. | Пoпрoшу вас занять ваши места. Будем гoлoсoвать за кoрoля и кoрoлеву. |