f
способ выражения, оборот; стиль; речь (манера говорить)
élocution lente — замедленная речь
avoir l'élocution facile — говорить легко, свободно
ELLIPTIQUEMENT ← |
→ ÉLODÉE |
ÉLOCUTION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
d'élocution | все, как обычно |
d'élocution | как обычно |
d'élocution | речи |
d'élocution, mais | все, как обычно, но |
d'élocution, mais | как обычно, но |
d'élocution, mais elle | все, как обычно, но она |
d'élocution, mais elle | как обычно, но она |
d'élocution, mais elle était | как обычно, но она сильно |
d'élocution, mais elle était saoule | как обычно, но она сильно набралась |
de problème d'élocution | ничего такого, все, как обычно |
défaut d'élocution | дефект речи |
élocution | дикции |
élocution | речи |
élocution | речь |
élocution | речью |
ÉLOCUTION - больше примеров перевода
ÉLOCUTION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Pratiquer l'élocution... le maintien... et comment l'atteindre". | Упражнения в красноречии... Осанка... и как её добиться. |
Je supprime la tension interne de tes mains et de ton élocution. | Я снимаю напряжение с твоих рук и с твоей речи. |
Pas de pause, j'ai cours d'élocution. | Я не буду завтракать. У меня занятия по ораторскому искусству. |
Il en a gardé comme un défaut d'élocution. | С тех говорят, у него проблемы с речью. |
C'est vrai qu'il a un problème d'élocution. | Знаете? А он много раз повторил "ну". |
Nous allons avoir une petite leçon d'élocution... | Так, отец. Проведем небольшой урок риторики. |
Sacrée femme, cette Floris. Je ne sais pas comment elle fait pour supporter mon défaut d'élocution. | Удивительно, как она что-то понимает, у меня такой дефект речи. |
Vous n'avez pas de défaut d'élocution, Dr Lester. | У вас нет дефекта речи, мистер Лестер. |
Voyez-vous, elle a fait un doctorat en défauts d'élocution à Case Western. | Она защитила докторскую по дефектам речи где-то на Западе. |
Pourquoi lui faire remarquer son défaut d'élocution? | Не надо всем указывать на его дефект речи. |
J'ai cru qu'elle avait un problême d'élocution. | Я думал у нее нарушение речи. |
Tu la connais depuis sa naissance, et d'un seul coup, elle a un problême d'élocution? | Ты знаешь ее с рождения, и у нее вдруг появилось нарушение речи? |
Ce n'est pas ce que je... J'ai un problème d'élocution. | Это не то, что я... я страдаю лёгкой формой трёпки. |
- L'expression, l'élocution... et le maintien. | - Что преподаёте? - Декламацию и ораторское искусство. |
C'est bon pour l'élocution. Comment peux tu être sûr qu'ils n'y ont pas mis autre chose. | Откуда ты знаешь, что они больше ничего не сделали? |