ÉLOIGNER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ÉLOIGNER


Перевод:


vt

1) удалять, держать вдали

2) отстранять; отодвигать

3) прогонять

4) откладывать (во времени)

5) перен. отвлекать; отрывать от...

- s'éloigner


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ÉLOIGNEMENT

ÉLONGATION




ÉLOIGNER перевод и примеры


ÉLOIGNERПеревод и примеры использования - фразы
à t'éloignerпускать тебя
à t'éloigner deмогу не пускать тебя в
à t'éloigner deне могу не пускать тебя в
à t'éloigner deне пускать тебя в
à t'éloigner deпускать тебя в
as vu Cookie s'éloignerувидела уходящего Куки
Cookie s'éloignerуходящего Куки
d'éloigner les gensотстраниться от людей
de l'éloigner deдержать её подальше от
de m'éloigner deубежать от
de m'éloigner deуйти от
de m'éloigner de toiдержаться от тебя
de m'éloigner de toiдержаться от тебя подальше
de m'éloigner de toutсбежать от всего
de ne pas s'éloignerне уходить

ÉLOIGNERПеревод и примеры использования - предложения
Que serais-tu capable de faire si quelqu'un essayait d'éloigner Alex de toi ?На что бы ты пошел, если бы кто-то пытался удержать от тебя Алекс?
Paula, qu'est ce que j'ai dit ? Je dois m'éloigner de cette famille.Паула, говорю тебе, мне нужно дистанцироваться и отстраниться от этой семьи.
Je vais essayer de l'éloigner".Может быть, мне удастся его как-то убрать."
Une heure avec mes trophées et ils font de leur mieux pour s'en éloignerЧас с моими трофеями - и, обычно, они идут на всё, чтобы сбежать.
On a vu une voiture s'éloigner.О, мы видели автомобиль.
Peu importe, il faut s'éloigner au plus vite de cet endroit.Без разницы. Главное - ехать и отъехать подальше отсюда.
Elle voulait s'éloigner de vous... mais vous l'avez embrigadée.Она хотела порвать с газетной грязью, но ты снова увлёк её.
Et la nuit, je fais un feu pour les éloigner ?Что делать ночью, разжечь костер, чтобы держать их подальше?
Et vous devez vous éloigner de tout ça!Ты должен отказаться от всего этого!
C'est à vous de nous en éloigner.Ваша задача вести нас вперед.
- De l'avoir laissée l'éloigner de moi ?- За то, что позвола ей отнять его у меня?
Si on peut les éloigner une seconde, en provoquant un trouble parmi la Gestapo.Нам нужно отвлечь их внимание хоть ненадолго. Надо устроить свалку и вызвать замешательство.
Nous avons changé de cap pour l'éloigner du convoi.Я специально изменил курс, чтобы отвести ее от конвоя. Вы знаете, что это значит?
Laissons-les s'éloigner un peu.- Пусть они немного пройдут вперед.
Ne la laissez pas s'éloigner de vous.Сделай так, чтобы она задержалась.


Перевод слов, содержащих ÉLOIGNER, с французского языка на русский язык


Перевод ÉLOIGNER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki