EMBAUCHE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EMBAUCHE


Перевод:


f

1) свободные места; возможность получить работу

2) наём, приём на работу


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

EMBAUCHAGE

EMBAUCHER




EMBAUCHE перевод и примеры


EMBAUCHEПеревод и примеры использования - фразы
a embauchéнанял
a embauchéнаняла
a embauchéнаняли
a embauché leнанял
a embauché le pèreнанял папу
a embauché le père de Jugheadнанял папу Джагхеда
a embauché le père de Jughead pourнанял папу Джагхеда, чтобы
a embauché pourнанял
a embauché pourнаняли
a embauché unнанял
a embauché unнаняли
a embauché un conducteurнанял водителя
a embauché uneнанял
a été embauchéнаняли
a été embauché parбыл нанят

EMBAUCHE - больше примеров перевода

EMBAUCHEПеревод и примеры использования - предложения
Embauche-le. Combien gagnez-vous à la Tribune ?Включи мистера Бенсингера в штат.
Quelques coups fumants, et c'est moi qui l'embauche.Кто знает,может мне повезет,и я позову Эда поработать со мной.
Quand votre frère devint directeur chez Carlsen... vous y a-t-on embauché ?Мистер Фабрини, когда Ваш брат встал во главе транспортной компании Карлсена Вы получили должность старшего диспетчера компании? - Да, но...
Quand ils ont su que j'avais 600 heures de vol derrière moi, ils m'ont embauché.Когда они узнали, что я 600 часов налетал, тут же приняли меня на работу.
Le patron de la station-service t'a embauché il y a 2 mois.- ѕарень на бензоколонке сказал, что ты работал у него два мес€ца назад.
Embauché !А, Риччи, ты будешь вешать афиши.
On peut mendier ou même voler... Mais essaie de cirer des pompes ou de vendre de la limonade... adieu, l'embauche.Можешь клянчить у других гринго, или даже взламывать замки, но если попытаешься чистить обувь на улицах или разносить лимонад, тебя искалечат.
Pour embaucher, il embauche.То, что он нанимает на работу дурачков, вроде вас.
Je n'ai jamais oublié le jour où tu m'as embauché.Знаешь, я никогда не забуду день, когда ты наняла меня
Cette affaire date d'avant mon embauche.Как так вышло, что вы не знали о той купчей?
Madame, je vous prie d'accepter ma démission. Je suis embauché dans une grande entreprise de construction.Мадам, я отказываюсь от своей должности и ухожу в более перспективный строительный бизнес.
Si par-dessus le marché, chacun d'eux y va de ses deux dollars par jour pour être sûr d'être embauché, je te laisse faire le compte.А если каждый еще подбросит немного, чтобы получить работу... Прикинь.
Hé, Tony, donne-moi les jetons d'embauche.Тони, давай разнарядку.
Papa. Tiens, ton jeton d'embauche.Папа, вот наряд, держи.
Parce que la crapule a mis la main sur l'embauche.Из-за профсоюзных боссов.


Перевод слов, содержащих EMBAUCHE, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

embaucher


Перевод:

1. vt

1) нанимать, вербовать; принимать на работу

2) уст. переманивать (рабочих, служащих)

3) увлекать за собой; брать с собой; привлекать (для работы, для участия в чём-либо); рекрутировать (новых членов)

4) уст. подстрекать (к дезертирству, к предательству)

2. vi редко

начинать работу

- s'embaucher

embaucheur


Перевод:

m (f - embaucheuse)

1) наниматель {нанимательница} (на работу)

2) вербовщик {вербовщица}

embaucheuse


Перевод:

f (m - embaucheur)


Перевод EMBAUCHE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki