EMBAUCHER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EMBAUCHER


Перевод:


1. vt

1) нанимать, вербовать; принимать на работу

2) уст. переманивать (рабочих, служащих)

3) увлекать за собой; брать с собой; привлекать (для работы, для участия в чём-либо); рекрутировать (новых членов)

4) уст. подстрекать (к дезертирству, к предательству)

2. vi редко

начинать работу

- s'embaucher


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

EMBAUCHE

EMBAUCHEUR




EMBAUCHER перевод и примеры


EMBAUCHERПеревод и примеры использования - фразы
d'embaucherнанял
d'embaucherработу
de ne pas m'embaucherне нанимать меня
de t'embaucherнанять тебя
de vous embaucherвас нанять
embaucherпришлось нанять
EmbaucherНанять
embaucherработу
embaucher dansработу в
embaucher deнанимать
embaucher desнанять
embaucher des gensнанимать людей
embaucher plusнанять больше
embaucher plus deнанять больше
embaucher pourнанять

EMBAUCHER - больше примеров перевода

EMBAUCHERПеревод и примеры использования - предложения
Je peux vous embaucher au début du mois.Извините.
S'il veut embaucher, qu'il écrive combien il paie.Если хочет нанять работников -пусть составит бумагу и напишет, сколько будет платить.
Il ne faut jamais embaucher un malade.И зачем я нанимаю больных на работу?
Il doit vouloir se faire embaucher.Готов поспорить, он вернулся в поисках работы.
Un type veut m'embaucher, Ted le trouve louche.Кое-кто предложил мне работу и Тэд думает, что он это сделал с задней мыслью.
Un peu de patience, on va tous vous embaucher.Потерпите, посмотрим что можно сделать. Мы стараемся что-нибудь подыскать.
- Personne voulait t'embaucher, hein ?Они действительно хотели дать тебе работу?
Pour embaucher, il embauche.То, что он нанимает на работу дурачков, вроде вас.
Il a entendu la rumeur et s'est fait embaucher au Record !Он нарывался на это. Распускал слухи. Увольнение без выходного пособия.
Mlle Partridge l'ignore encore, mais je vais l'embaucher.Мисс Партридж ещё этого не знает, но я хочу нанять её.
Je vais t'embaucher comme cuisinière.Думаю, я найму тебя поваром на полную ставку!
Ils doivent embaucher 1 000 gars, dont la moitié de couleur.Я слышал, они наймут тысячу людей. Половина из них будут цветными.
Toutes les autres chaînes vont l'embaucher sur-le-champ.Зачем? Его любая сеть с руками оторвёт.
Ensuite, j'aurai de quoi embaucher des ouvriers, et tu iras à l'Académie.В этом году мы заработаем достаточно, чтобы нанять помощников... и тогда ты можешь поехать в академию на следующий год.
Je travaille trop. Tu as promis d'embaucher quelqu'un.Всё что я знаю, что он трудился две недели без остановки и вы обещали, что вы будете нанимать больше персонала.


Перевод слов, содержащих EMBAUCHER, с французского языка на русский язык


Перевод EMBAUCHER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki