EMBAUCHOIR ← |
→ EMBAUMÉE |
EMBAUMÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a été embaumé | бальзамировали |
embaumé | бальзамировали |
Embaumé | Забальзамирован |
embaume | запах |
été embaumé | бальзамировали |
La rose embaume | A rose will bloom |
EMBAUMÉ - больше примеров перевода
EMBAUMÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Vous trouverez le juge embaumé dans la cire ! | Вы сами убедитесь, что ваш судья забальзамирован в воск! |
Jusqu'à la retraite, embaumé dans la naphtaline ? | Ожиданию отправки на пенсию в нафталине? |
La rose embaume | A rose will bloom |
Si ta joie est aussi grande que la mienne... et si tu as plus de talent pour en dire la louange, embaume... l'air de ton haleine ! | Скажи, Джульетта, так же ли у тебя от счастья бьется сердце? Если так же, найди слова, которых я лишен, Чтоб выразить, что нас переполняет. |
Embaumé... | Полезай, блин! |
Etainsi,surlecorpsàpeine embaumé du défunt Pape. Zut alors ! Ils l'ont pas arrangé. | И вот, над свеженабальзамированным прахом почившего папы... черт побери, во что вы его превратили? |
C'est toi, embaumé sur la couverture? | Это ты такой надушенный тут на обложке? |
Pour être sûr, je veux être embaumé et mis sur le canapé pour te rappeler constamment tes voeux de mariage. | И правильно. |
Et l'air embaume les épices. | Воздух пахнет пряностями. |
Ça embaume. | Хороший запах. |
Le père a embaumé le corps, la mère l'a identifié, l'inspecteur a constaté le décès. | Предприниматель препарировал его. Её мать идентефицировала его и Детектив был вызван, когда она была найдена. |
Embaumé et enveloppé de latex. | Теперь она забальзамирована и покрыта латексным скотчем. |
Ce procès pour le bras non embaumé, je n'y étais pour rien. | Я не виноват, что тогда покойнику недобальзомировали руку. |
- Il est déjà embaumé. | - Он уже забальзамирован. |
Je ne veux pas être embaumé. Pas de veillée. | Никакого бальзамирования и никакого открытого гроба. |