EMBOBINAGE ← |
→ EMBOIRE |
EMBOBINER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
embobiner | завлекать |
Le laisse pas t'embobiner | Не позволяй ему промывать тебе мозги |
m'embobiner | меня |
m'embobiner | меня обмануть |
t'embobiner | мозги |
t'embobiner | тебе мозги |
EMBOBINER - больше примеров перевода
EMBOBINER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ne laissez pas des inconnus vous embobiner ! | Не позволяйте незнакомцам заговаривать с вами! |
Il va essayer de nous embobiner la-dedans. | Вскоре он нас уговорит их носить. |
Ne te laisse pas embobiner par lui. | Не покупай у него ничего. |
N'essaie pas de m'embobiner, Mme Lambert a tout entendu ! | Сэм! |
Les pharisiens ils savent t'embobiner, ce sont des lettrés, des rusés. | А фарисеи на обман мастера, грамотные, хитроумные. |
Si la TWA se laisse embobiner et nous envoie Patroni, tu es partant ? | Я могу обратиться к ТВА, чтобы выслали к нам Патрони, ты не возражаешь? |
Comme tu voudras. Mais ne te laisse pas encore embobiner ! | Хорошо, но не дай ей обвести тебя вокруг пальца. |
C'est pas la première fois que je me fais embobiner pour écrire sur Lazlo. | 'Это уже не в первый раз, когда мене приходится писать о Лазло, Карл Лазло Эсквайр, |
Ne crois pas m'embobiner. Je connais très bien ton petit jeu. | Мадре, не водите меня за нос, я знаю ваши игры. |
Tu nous as vus l'embobiner ? | Не хочешь посмотреть? |
Vous allez pas m'embobiner vous aussi, monsieur. | Не пытайтесь и меня, обмануть, мистер. |
Ils cherchent juste à nous embobiner. | Они издеваются. |
Qian, ne te laisse pas embobiner... Je t'autorise à m'idolâtrer. | Светик, очнись, разрешаю тебе любить меня снова. |
Peut-être qu'il ment. Qu'il nous raconte des histoires pour nous embobiner. | Этот гоа'улд в Картер может нас обманывать и специально запутывать, чтобы заполучить наше доверие. |
Je me laisse pas embobiner par n'importe quelle gonzesse. | Я же не из тех, кто бегает за каждой юбкой. |