AMAZONIENNE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
amazonienne | Амазонии |
Amazonienne | Амазонки |
dans la forêt amazonienne | в тропических лесах Амазонки |
dans la jungle Amazonienne | в джунглях Амазонки |
forêt amazonienne | лесах Амазонки |
jungle Amazonienne | джунглях Амазонки |
la forêt amazonienne | тропических лесах Амазонки |
la jungle Amazonienne | джунглях Амазонки |
tropicale amazonienne | Амазонки |
AMAZONIENNE - больше примеров перевода
AMAZONIENNE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il a surgi de la jungle amazonienne. Il y vivait avec une tribu d'indiens. | - Он явился из амазонских джунглей, где жил среди индейцев. |
Vous allez survoler le Cameroun... et atterrir près de la lisière de la forêt amazonienne. | Вот здесь, в миссии Св. |
Le résultat de ce comportement et de cette politique est que le cheptel européen, mais aussi celui des autres pays qui consomment du soja, dévorent la forêt tropicale amazonienne et du Mato Grosso. | Результатом такого поведения и политики является то, что европейский скот, потребл*ющий сою, поглощает тропические леса Амазонки и Мато Гроссо. |
En traversant le Sahara, ils créent la plus grande tempête de sable, le soufflant à l'autre bout du monde, pour fertiliser la jungle amazonienne. | Поскольку они движутся по Пустыни Сахара они создают самые большие из всех штормов песка песчаных бурь на полпути вокруг мира чтобы оплодотворить джунгли Амазонки. |
J'aurais jamais fait ça, d'habitude, mais... hier, en rentrant du boulot, j'ai trouvé un truc du genre forêt amazonienne entre mes deux dents de devant. | Спасибо. Обычно я не вмешиваюсь, просто вчера, когда я вернулся домой с работы я обнаружил нечто между своими передними зубами Оно выглядело как Бразильский дождевой лес. |
Lily... au fin fond de la forêt tropicale amazonienne il y a une sorte d'arbre qui pousse uniquement autour un arbre déjà existant. | Лили... глубоко в дебрях Амазонки есть такое дерево, которое растет только вокруг ствола другого дерева. |
Charlotte aussi est mariée. Elle fait pas concurrence à la forêt amazonienne ! | Шарлот замужем, но не выращивает национальный парк. |
Fait avec des plantes de la forêt amazonienne. | Делается из растений амазонской сельвы. |
Quelque valeur que ce soit, que vous leurs donnés, ne change pas le fait qu'ils produisent des effets profonds quand vous les utilisez. que ce soit dans la culture occidentale contemporaine ou dans la forêt amazonienne. | Что бы вы ни думали, их значение будет продолжать оказывать глубокое влияние там, где мы находим им применение, будь это в современной западной культуре или в тропических лесах Амазонки. |
Après ça, on a passé trois mois dans la forêt amazonienne. | Тогда сразу после этого, мы провели три месяца в дождевом лесу Амазонки. |
La forêt amazonienne. | Амазонка. Дождевой лес. |
Je ferais bien de la réchauffer dans ma grotte amazonienne. | я лучше согрею её в моей пещере в джунглях. |
On est dans la forêt amazonienne. | Мы в тропическом лесу. |
Bois de rose brésilien venu droit de la jungle amazonienne. | Бразильский палисандр, прямо из сердца джунглей Амазонки. |
Il y avait cette légende amazonienne, La Dejada, L'Abandonnée. | И есть одна легенда с Амазонки. La dejada--. Забытая. |