EMBRASER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EMBRASER


Перевод:


vt прям., перен.

зажигать; воспламенять

- s'embraser


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

EMBRASEMENT

EMBRASSADE




EMBRASER перевод и примеры


EMBRASERПеревод и примеры использования - фразы
Attention! Ça va s'embraserпяосовг, ха ейяацеи
Ça va s'embraserха ейяацеи
embraserейяацеи
s'embraserейяацеи

EMBRASER - больше примеров перевода

EMBRASERПеревод и примеры использования - предложения
La poudre va s'embraser, donc faites attention.Когда я зажгу порох от него полетят искры, так что поосторожнее.
Attention ! Ça va s'embraser.пяосовг, ха ейяацеи!
Laisse-moi t'embraser.Можно мне поцеловать тебя?
Laisse-la t'embraser.Пусть пробудиться пыл.
De quoi embraser la nation.Надеюсь, вы не хотите этого.
Je n'arrive pas à croire que vous ne pouvez pas rentrer dans une église sans vous embraser.Я не поверю, если вы зайдете в церковь и вас не сожжет пламя.
Et si quelqu'un essaie... je vais devoir m'embraser et lui botter les fesses.А если кто-нибудь попробует... Я стану вся такая светящаяся и лично надеру ему задницу.
Quand les notes ont mal Où est le pouvoir D'embraser le ciel ?Если ноты фальшивят, откуда взять энергию, которой раньше ты накалял воздух?
Jin-woo, si tu n'as rien à faire, alors rends-toi utile et va embraser le cœur de ta petite amie.Джин-ву, если вам нужно идти, действуйте, мы справимся. Забудьте обо всем, и разожгите огонь в сердце вашей подруги!
Elle est à deux doigts d'embraser toute la ville.Она сейчас как шаровая молния, может спалить весь город.
Et pour finir, il faudra faire demi-tour et se mettre à couvert après avoir porté le coup fatale à ce truc, parce que le ciel va s'embraser comme le Fourth of July.И, наконец, помни, что надо быстро оттуда валить, когда выпустишь свои ракеты, Потому что фейерверк будет, как на День Независимости!
Même un coup de feu peut l'embraser.Даже дульная вспышка может воспламенить его.
Tu n'allais pas m'embraser ?Ты не собирался целовать меня?
Et de nouvelles étincelles vont embraser le nœud de Central.И новая опасность добавится к хитросплетениям Центра.
Vous avez tout à fait raison, mais l'Europe étant la proie de conflits, à cette heure, les choses risquent de... soudain, s'embraser.Нет, вы совершенно правы, доктор Ватсон при всех конфликтах происходящих в Европе вся ситуация может... Позвольте.... внезапно взорваться.


Перевод слов, содержащих EMBRASER, с французского языка на русский язык


Перевод EMBRASER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki