EMBRIGADER ← |
→ EMBROC |
EMBRINGUER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
EMBRINGUER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Personnellement, je crois que le Sud-Vietnam ne veut pas s'embringuer dans cette guerre. | Лично я думаю, что они не хотят участвовать в этой войне. |
N'allez pas vous embringuer dans quoi que ce soit, ni de prés ni de loin... ou votre fion sera le ballon, et moi les crampons ! | И ни во что не ввязываться. Будь тише воды, ниже травы. Или травой станет твоя задница, а я буду газонокосилкой. |
M'embringuer avec cette détraquée ! | Я вообще не должен был влезать во всё это дерьмо! |
Je savais que j'avais tort de m'embringuer. | Это моя ошибка. Поступила против своего самого лучшего правила. |
Comment j'ai pu me laisser embringuer là-dedans ? Dans quoi ? | Как я позволил себя в это втянуть? |
Quelle idée de s'embringuer dans une histoire avec une reporter photos ? | И как это меня угораздило связаться |
Quelle idée de d'embringuer dans une histoire avec... | С фоторепортером? А как меня угораздило связаться с... |