EMBUÉE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
EMBUÉE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Même dans une chambre embuée, sans air conditionné et avec un lit de camp grand comme ça, tu n'y échappes pas. | Это может быть жаркая, потная комната без кондиционера с армейским матрасом вот такой толщины. Ты никуда не денешься. |
La salle de bains était embuée. | Там было полно пара. |
Le doigt qui écrit sur la vitre embuée. | Cледы пальцев на запoтевшем oкне. |
Excusez-moi, je vais devoir me rafraichir, je suis toute embuée d'émotions ici-bas. | Мне придется отойти, чтобы снять напряжение. |
Bien, la fenêtre est embuée. | Ну, окна запотели. |
jack et Rose et la vitre embuée. | Да, Джек и Роуз, и запотевшее стекло. |