эмиссар; посланец
II1. adjотводный, отводящий
canal émissaire — водоотводный канал
2. m1) водоприёмник; коллектор; водоотводный канал
2) геогр. река, вытекающая из озера
III adjbouc émissaire — козёл отпущения
ÉMISSAIRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aider l'Emissaire | помочь Эмиссару |
besoin d'un bouc émissaire | нужен козел отпущения |
bouc émissaire | козел |
bouc émissaire | козел отпущения |
bouc émissaire | козла отпущения |
bouc émissaire | козлом отпущения |
bouc-émissaire | козел отпущения |
bouc-émissaire | козла отпущения |
bouc-émissaire | козлом отпущения |
cherchent un bouc émissaire | ищут козла отпущения |
comme bouc émissaire | козлом отпущения |
contredire l'Emissaire | спорить с Эмиссаром |
d'émissaire | прислал |
d'Emissaire | с Эмиссаром |
d'un bouc émissaire | козел отпущения |
ÉMISSAIRE - больше примеров перевода
ÉMISSAIRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
La ville en proie à la panique était à la recherche d'un bouc émissaire : Ils choisirent Knock. | Дрожащий от страха город искал жертву: ею стал Кнок. |
Pourquoi je dois être le bouc émissaire ? | Но почему я? Почему я крайний? |
- Je suis le bouc émissaire ? | - Сядь! - Козла отпущения из меня сделать! |
On reparlera argent, mais avant... il faut trouver un bouc émissaire. | Нам надо обсудить еще кое-что. Нам надо выбрать козла отпущения. |
Voilà notre bouc émissaire. | Вот и наш козел отпущения. |
Puisqu'il n'y a plus le choix, vous ferez sans bouc émissaire. | У нас нет выбора, придется разбираться с полицией без козла отпущения. |
Bouc émissaire de gang. | Грандиозно. |
- Je ne veux pas un bouc émissaire. | - И каким? Мне не нужен несправедливо обвинённый человек. |
Parce qu'il vous faut un bouc émissaire. | Потому что вам нужен выход из положения. |
Je suis l'émissaire du roi Richard. | Я - воин армии Ричарда. |
Vous êtes son émissaire ! | Но ведь ты его эмиссар, офицер, друг. |
Je comptais vous utiliser comme émissaire. | Я собирался использовать вас в качестве посланника. |
Von Bock va devenir un bouc émissaire. | Фон Бок станет козлом отпущения.. |
Illustre émissaire, mange et bois. Nous payerons le tribut. | Великий посол, ты поешь, испей, мы откупимся. |
Ne comptez pas sur le pain et le sel pour vous concilier l'émissaire. | - Хлебом-солью послов не умилостивишь. |