EMMERDÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
américain, j'emmerde | американец. Нах |
américain, j'emmerde les | американец. Нах |
américain, j'emmerde les | американец. Нах* всех этих |
emmerde Anderson | На хрен Андерсона |
emmerde Anderson | хрен Андерсона |
emmerde André | жопу Андре |
emmerde aussi | иди на х |
emmerde ce mec | пошёл он |
emmerde Cedar | В задницу |
emmerde cet | черту это |
emmerde cet endroit | черту это место |
emmerde Corleone | этот козёл Корлеоне |
emmerde dimanche | К черту Воскресение |
emmerde dimanche | черту Воскресение |
emmerde JFK | Кеннеди |
EMMERDÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
T'es emmerdé, hein ? | Влип? |
- Alors ? - J'emmerde les gendarmes, .. là-haut, là-haut ! | Я обоссу всех жандармов свысока, свысока |
J'emmerde les gendarmes.. | Я обоссу всех жандармов |
Il m'emmerde, ce Riton, depuis le temps que ça dure. | Как он мне осточертел со своими глупостями. |
Je suis plus emmerdé que toi. | Слушай, Оскар, у меня неприятности. |
Je l'emmerde, la police. | К черту полицию. |
Et je vous emmerde tous ! | Пошли вы все! .. |
Je vous emmerde tous ! | Плевать я хотел! |
Moi je t'emmerde! | Плевать мне на тебя! |
Je les emmerde, qu'ils nous tuent. | Черт с ними, пускай убивают. |
Ce qui l'emmerde, c'est que je m'en sois aperçu | Ивонна, иди-ка сюда, посмотри, кажется, не хватает рубашек. Рубашек? |
-Tu es un margoulin, un escroc. Et je t'emmerde ! | Спекулянт,мелкий жулик,вот ты кто! |
Avec ça, j'en emmerde quelques-uns, flics ou douaniers. | Думаешь,что с этим мне не страшны ни полицейские,ни таможенники на дороге? |
-Oui, je suis emmerdé. | Да, я в дерьме. |
Et je t'emmerde ! | Пошёл на х*! Да! |