EMPAILLÉE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EMPAILLÉE


Перевод:


f, adj (fém от empaillé)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

EMPAILLÉ

EMPAILLER




EMPAILLÉE перевод и примеры


EMPAILLÉEПеревод и примеры использования - фразы
empailléeчучело

EMPAILLÉE - больше примеров перевода

EMPAILLÉEПеревод и примеры использования - предложения
Tu l'as empaillée aussi.Это тоже твое чучело.
Vous êtes plutôt bien empaillée vous-même.Ты сама хорошо набитая...
Dites qu'il y a un général avec nous mais débarrassez-moi de cette ganache empaillée !Скажите, что с нами генерал, скажите что угодно, но уберите от меня дурака из Вест-Пойнта.
Quand je prendrai ce vaisseau, j'y accrocherai la tête empaillée de Kirk.Когда я захвачу этот корабль, я прикажу повесить голову Кирка на стене его каюты.
J'ai trouvé une chouette dans mon ancien musée: Empaillée.Я нашла чучело совы в музее, где я раньше работала.
Ooh, je crois que je vais le faire Empaillée.Обычно эти штуки так не дерутся, но эта? Ого! Я думаю, что я собираюсь это...
Un gaufrier, un ukulélé, une tête d'élan empaillée?Вафельницу, балалайку, муляж головы лося?
Piper était empaillée. Elle a empaillé son fils.Пайпер была чучелом, а потом набила чучело своего сына.
Toutes les chemises empaillée qui veulent passer pour érudits ont des étagères pleines de livres non lus.Каждый наполнитель дорогих рубашек хочет сойти за эрудита и держит стеллажи полные непрочитанных книг.
Une licorne empaillée...Чучело единорога.
En attendant, je prends cette créature empaillée de tes mains.Пока что, я буду действовать и избавлю тебя от этих чучел.
Garde-la au moins immobile pour que je crois qu'elle est empaillée.По крайней мере, держи ее крепко, чтобы я мог притвориться, что это чучело.


Перевод слов, содержащих EMPAILLÉE, с французского языка на русский язык


Перевод EMPAILLÉE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki