m
1) липкость, клейкость
2) откармливание (птицы)
3) одутловатость, отёчность
4) жив. пастозность, нанесение краски густым слоем
5) тех. нанесение или введение вязкого раствора
6) тех. сгущение, уменьшение текучести
EMPÂTEMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
EMPÂTEMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Remarquez ces traits et le subtil empâtement sur cette toile. | Обрати внимание на живописные линии, на густой слой краски на этом холсте. |
Un empâtement de blanc par-dessus l'arrière-plan obscur, en parfait contraste avec les tons rouge et ocre en haut à gauche, qui eux-mêmes contrastent avec la présence de Dieu, qui nous révèle que l'espoir existe, même dans la mort la plus agitée. | Он контрастирует с красными и охристыми тонами в правом верхнем углу Они, в свою очередь, контрастируют с Божьим присутствием и это показывает нам, что надежда есть даже в самых бурных и безграничных проявлениях смерти |
Guettez les signes d'hypothermie comme l'empâtement de la parole et le comportement erratique. | Обращайте внимание на гипотермию, бессвязную речь, иррациональное поведение. |