EMPATHIE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EMPATHIE


Перевод:


f

эмпатия; сопереживание


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

EMPÂTER

EMPATHIQUE




EMPATHIE перевод и примеры


EMPATHIEПеревод и примеры использования - фразы
d'empathieсочувствия
De l'empathieСочувствие
de l'empathieсочувствия
de l'empathieэмпатия
de l'empathie etсопереживание
EmpathieСочувствие
empathieсочувствия
empathie estсопереживание
empathie etсопереживание
empathie etсочувствие
empathie etсочувствия и
empathie pourсочувствие
empathie pourсочувствие к
empathie, maisсочувствия, но
Ils n'ont pas d'empathieОтсутствие сочувствия

EMPATHIE - больше примеров перевода

EMPATHIEПеревод и примеры использования - предложения
Empathie totale.Полная эмпатия.
C'est un test d'empathie ?- Это будет тест на эмпатию?
"L'empathie de Picard le faisait se méfier de vous"."Эмпат Пикарда тебе не поверит"
- L'empathie de Picard ?Все они говорили это.
Non besoin d'être doué d'empathie pour savoir ce qu'elle ressent.Я думаю, не надо быть эмпатом, чтобы понять, каковы чувства этой женщины.
Suppositions, intuition... et empathie.Это моя догадка, инстинкт,.. ...схожесть чувств.
Mais du bon côté, t'auras un super sentiment d'empathie avec les gens.Но с другой стороны, Ли, на тебя нахлынет чувство сочувствия к людям.
J'ai aussi ajouté des sous-programmes pour la compassion, la patience, l'empathie, la bienséance.Я также добавил новые подпрограммы сострадания, терпения, сочувствия, этикета.
Ressens la joie et le chagrin, le rire, l'empathie, la compassion... et glisse la mémoire émotionnelle dans ton sac de voyage.Чувствуй радость, горе, смех, сочувствие, сострадание... и носи все волнующие воспоминания в своей походной сумке.
Angelo, j'ai besoin de ton don d'empathie pour comprendre cette photo.Angelo, Мне нужно Вы, чтобы использовать ваш дар (подарок) как сочувствие, и сообщите мне какую мою мать и мать Jarod's делала вместе.
Dans des situations extrêmes, les victimes ont de l'empathie et de la compassion pour leurs tortionnaires.В крайнем случае жертв может развиваться эмоциональное сопереживание, понимания с народом - с человеком, это вредит их.
De la sympathie ou de l'empathie?- Cоcтрaдaниe или cочувcтвие?
Ne comptez ni sur sympathie ni sur empathie.Taк что нa cоcтрaдaниe я бы нe рaccчитывaл. И нa cочувcтвие тоже.
A l'apathie A l'entropie A l'empathie A l'envieЗа апатию, за энтропию, за эмпатию, экстази,
Nous devons apprendre l'empathie.Мы должны изучить сочувствие,


Перевод слов, содержащих EMPATHIE, с французского языка на русский язык


Перевод EMPATHIE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki