m
1) пластырь
emplâtre cantharidal, emplâtre vésicatoire — нарывной пластырь
2) авто заплата для покрышки
3) разг. безвольный человек, тряпка; рохля
4) разг. тяжёлая пища
5) разг. назойливый человек, прилипала
6) разг. оплеуха
EMPLASTIQUE ← |
→ EMPLÂTRER |
EMPLÂTRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
EMPLÂTRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Belmond a emplâtré Martinaud. | - У тебя там Бельмон Мартино отделал. |
Nous lui ferons un emplâtre. | Мы сделаем грязевую повязку. |
Je lui emplâtre la tronche. | Хвaтaю eго и нaчинaю долбить eго бaшкой и мордой об acфaльт. |
8 pôles position. Et là, sur la route, je m'emplâtre. | то во что-то обязательно врезаюсь. |
Rappelle-toi le lendemain, il est allé skié et s'est emplâtré un snowboarder. | Эу. Вспомни следующий день, Он катался на лыжах, и он столкнулся со сноубордистом? |
Je ne peux pas croire que tu me retiennes en otage emplâtré dans mon propre corps! | Я не верю, что ты держал меня в заложниках в моём же гипсе! Ты делаешь всё как в Мизери! |
J'ai appliqué un emplâtre. | Я приложил припарки. |
L'an passé, l'emplâtre pectoral du Dr Ayer, les pastilles bronchiques de Brown, l'alimentation cérébrale du Dr Corbett et les pilules pour femmes du Dr Wordsley ont déclaré des ventes de 5 millions de dollars. | За последний год грудные пластери доктора Аерса, бронхиальные пастилки Брауна, пища для ума доктора Корбетта и женские таблетки доктора Вордсли заработали на продажах 5 миллионов долларов. |