EMPOIGNE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EMPOIGNE


Перевод:


f

хватка, зажатие в кулак

••

foire d'empoigne — хватанье; хапанье; свалка; борьба всех со всеми

acheter une chose à la foire d'empoigne — украсть, стащить что-либо


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

EMPOIGNANTE

EMPOIGNEMENT




EMPOIGNE перевод и примеры


EMPOIGNEПеревод и примеры использования - фразы
a empoignéсхватила
ai empoignéсхватил
empoignéсхватил
empoignéсхватила
empoignéсхватили
J'ai empoignéЯ схватила
m'a empoignéсхватила меня

EMPOIGNE - больше примеров перевода

EMPOIGNEПеревод и примеры использования - предложения
Dans la foire d'empoigne de l'après-guerre, je prélevais ma part.Я общался со странными людьми в подозрительных местах.
Tel le fou qui empoigne un rasoir.Как сумасшедший с бритвою в руке.
Foire d'empoigne, lutte au couteau... dans la pub à Madison Avenue, et j'en passe !Как жестоко и беспощадно было на Мэдисон-авеню... и в подобных местах.
Si vous n' êtes pas de la ville, ici on a ce qui s' appelle la foire d' empoigne.Только тот, кто живет в большом городе знает, что такое бешеный ритм жизни
Je vous ai empoigné et vous m'avez poussé.Это была не то, чтобы драка.
Mélanie a surgi, a empoigné le sac... et on l'a tuée pour ça.Потому что не смогла. Рэй, клянусь Мелани ворвалась и схватила пакет. А потом кто-то ёбнул её за это.
Vous l'avez empoigné, pas par les bras, mais par les vêtements pour ne pas laisser de traces.Потом Вы схватили его. Схватили за одежду, чтобы не оставлять следов!
Mais lui, figure-toi, il me frappe dans les couilles. J'empoigne ses cheveux, je lui dévisse la tête.Я схватил его за волосы, скрутил голову.
Ma vie, je l'empoigne et je fonce.Я просто работаю... Живу своей жизнью...
Tous les deux, on s'empoigne facilement.Говорю же, мы заводим друг друга.
Red a vu la brochure sur le comptoir... et puis il m'a empoigné et amené ici.Рэд увидел брошюру на счетчике и тут же схватил меня в охапку и привез сюда.
Ils ont tous un rôle : qui empoigne le Président, qui ouvre la voiture...Кто берет на себя президента, открывает машину, охватывает периметр.
Il a empoigné les deux extrémités et s'est jeté sur moi.Схватил нитку в лапы, натянул и пошел на меня.
J'étais tellement énervé que je l'ai empoigné... et pendant un instant, j'ai voulu...Я настолько разозлился, что схватил его и на секунду, я хотел...
Il a empoigné ma nana !Не хочу.


Перевод слов, содержащих EMPOIGNE, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

empoignement


Перевод:

m разг.

1) захват

2) арест, задержание

3) схватка (в споре)

empoigner


Перевод:

vt

1) хватать, схватить, зажать в кулак

2) разг. схватить, задержать, арестовать кого-либо

3) разг. захватывать, увлекать; хватать за сердце

- s'empoigner


Перевод EMPOIGNE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki