EMPOISONNEUSE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EMPOISONNEUSE


Перевод:


f (m - empoisonneur)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

EMPOISONNEUR

EMPOISSÉ




EMPOISONNEUSE перевод и примеры


EMPOISONNEUSEПеревод и примеры использования - фразы
empoisonneuseотравительница

EMPOISONNEUSE - больше примеров перевода

EMPOISONNEUSEПеревод и примеры использования - предложения
J'ai l'air d'une empoisonneuse ?- Я не хочу. Я не буду заставлять вас.
Une véritable empoisonneuse.Совершенная отрава.
Parce que c'est une empoisonneuse ?Видимо, родственные души.
d'une empoisonneuse et d'un vieux loup solitaire a bien fonctionné.Сочетание ядов девушки-ниндзя и моего которое придумал одинокий волк, даже лучше, чем я думал.
J'aurais dû épouser cette Mabel Lewis. Au lieu de ça j'ai eu cette salope, cette maudite empoisonneuse !Надо было мне жениться на Мэйбл Луис, а я, дурак, взял эту стерву, эту отравительницу!
Je voulais vous donner le serpent avec la tête empoisonneuse, mais il est resté dans ma voiture.Я хотел дать тебе топор, обвитый змеей, с обухом, намазанным ядом, но забыл его в машине.
Ma fille, Mary, doit beaucoup à Dieu, pour l'avoir arrachée aux mains de cette catin d'empoisonneuse.Моя дочь, Мэри, обязана Богу за то, что уберег от рук это ядовитой шлюхи
- Pas un. La plus gentille devait être Abigail Simpson, aussi appelée l'empoisonneuse de Pittsburgh.Самой приятной, возможно, была Абигейл Симпсон, которую вы знаете как Питтсбугскую Отравительницу.
Quelque part, entre crasse, bourbe et l'empoisonneuse de Pittsburgh, cette famille a une lumière, et je la trouverai même si je dois remonter à Adam et Eve.Я должна знать, что где-то там среди отбросов и плевел.. и Питсбрургских Отравителей, в этой семье есть благородное зернышко, и я его найду, даже если мне придется дойти вплоть до Адама и Евы. А, ты имеешь ввиду
Définitivement pas notre Empoisonneuse.Нет. Определенно не наша мисс из Лиги ядовитого плюща.
Mais peut-on faire confiance à une empoisonneuse ?Но сможешь ли ты когда-нибудь полностью доверять отравителю?
C'est une fugitive, une empoisonneuse.Она беглянка и убийца.
L'empoisonneuse passionnée ?Страстная отравительница?
Elle a juste continué à laisser une empoisonneuse soupçonnée, faire des sandwichs à ses beaux-enfants.Она просто позволяет человеку, которого подозревали в отравлении, готовить сандвичи для ее приемных детей.
Il n'y a aucune preuve qu'il savait à propos du passé d'empoisonneuse d'Abigail.Нет доказательств, что он знал об Эбигейл как об отравителе.


Перевод слов, содержащих EMPOISONNEUSE, с французского языка на русский язык


Перевод EMPOISONNEUSE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki