EMPOTÉE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
empotée | корова |
empotée | неуклюжая |
Quelle empotée | Ай, какая я растяпа |
EMPOTÉE - больше примеров перевода
EMPOTÉE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Vous n'avez rien d'une empotée. | Вы вовсе не тупица. |
Espèce d'empotée, tu vas me faire rater mon train ! | Неуклюжая дура! Хочешь, чтобы я опоздала на поезд. |
T'es une empotée sans fierté au travail. | Ты лентяйка и не можешь ничего сделать как надо. |
J'ai eu l'air d'une empotée. | Потому что я чувствовала себя совсем глупо. |
Quelle empotée. | Ай, какая я растяпа! |
On peut pas être plus empotée. | Ну разве можно быть большей растяпой? |
Empotée. | - Вот неуклюжая! - Придурочная. |
Une table, empotée. | Ты, корова! |
Oune table, empotée. | Ун табл ты корова! |
Si mon mari avait été obligé de me sauver, il m'aurait dit que je suis une empotée de première jusqu'à la fin de mes jours. | Если бы меня спас муж, я бы не дожила до спасения. Он считает меня клушей. |
Je me sens comme une empotée ! | Как пират. |
Quelle empotée. Je l'ai cassé. | Кажется я его сломала. |
Oh, je suis une telle empotée. | О, парень, я такая недотепа. |
Je suis tellement empotée. | Я такая неуклюжая. |
Bouge, pauvre empotée. | Подними свои вещи. |