EMPRUNTEUR перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EMPRUNTEUR


Перевод:


1. m юр. (f - emprunteuse)

проситель {просительница}, заёмщик {заёмщица}

2. adj (fém - emprunteuse)

заимствующий


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

EMPRUNTER

EMPRUNTEUSE




EMPRUNTEUR перевод и примеры


EMPRUNTEURПеревод и примеры использования - фразы
co-emprunteurподпись
être co-emprunteurпоставить подпись

EMPRUNTEURПеревод и примеры использования - предложения
Qu'est-ce que Proverbes nous dire ? L'emprunteur est fonctionnaire pour le prêteur."от кто берет деньги подчин€етс€ тому кто дает.
Ce qu'elles font lorsqu'elles réalisent des prêts est d'accepter des obligations" - contrats d'emprunt - "en échange d'avoirs" - argent - "sur le compte transactionnel de l'emprunteur".Что они на самом деле делают когда дают ссуды, это принимают долговые обязательства — договоры займа в обмен на кредиты — деньги на счета заемщиков".
C'est un mauvais emprunteur.Вы теперь гарантия сохранности друг для друга...
Les prêteurs ne veillent plus à la solvabilité de l'emprunteur.редиторов больше не занимал вопрос, смогут ли заемщики выплатить им кредит.
En cas de problème, l'emprunteur jetterait l'éponge.≈сли что-то пойдет не так, они просто брос€т ипотеку.
Il est absurde d'accorder un prêt voué à l'échec. On y perd. L'emprunteur y perd, la collectivité y perd, on y perd.Ќам не было никакого смысла, выдавать займы, которые не будут выплачены, поскольку тогда мы тер€ем. ќни тер€ют, заемщик тер€ет, общество тер€ет, и мы тер€ем.
Désolé, mais ma maman m'a dit "ne sois jamais ni emprunteur ni créancier".Прости, но моя мама учила меня: "Никогда не давай взаймы, никогда не будь должен".
Et si je me porte co-emprunteur pour Outdoor Man ?Что если я добавлю свою подпись от лица администрации "Настоящего туриста"?
Laisse-moi être co-emprunteur...Просто дав мне поставить подпись...
Je préfère encore construire des stands de tacos pour le restant de ma vie plutôt que de le laisser être co-emprunteur et me regarder de haut.Я лучше всю оставшуюся жизнь буду строить киоски для тако, чем позволю ему поставить подпись и помыкать мною.
Tu peux être co-emprunteur.Подписать заявление на ссуду.
Porte-toi co-emprunteur.Подпиши заявление на ссуду.
"L'emprunteur est l'esclave du prêteur.""Должник - раб кредитора".
Vous etes ce genre d'emprunteur perpetuel. Je les deteste. - Non.Терпеть не могу людей, которые постоянно занимают у кого-то деньги.
Nous avons un emprunteur.У нас прокат


Перевод слов, содержащих EMPRUNTEUR, с французского языка на русский язык


Перевод EMPRUNTEUR с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki