EN-CAS перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EN-CAS


Перевод:


m invar; = encas


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

EN-BUT

EN-COURS




EN-CAS перевод и примеры


EN-CASПеревод и примеры использования - фразы
à contacter en cas d'urgenceэкстренным контактом
à intervenir en casпомощи в случае
à intervenir en cas deпомощи в случае
à intervenir en cas de catastropheпомощи в случае стихийных бедствий
à la répartition des pertes en casраспределения убытков в случае
aider en casпомочь, если
alerte rapide en casраннего предупреждения
alerte rapide en cas deраннего предупреждения о
alerte rapide en cas de tsunamiраннего предупреждения о цунами
Appelez-moi en casЗвоните, если
Appelez-moi en cas deесли возникнут
Appelez-moi en cas de problèmeесли возникнут проблемы
Appelle-moi en casЗвони, если что-то
Appelle-moi en cas de besoinЗвони, если что-то понадобится
appelles en casЗвони, если

EN-CAS - больше примеров перевода

EN-CASПеревод и примеры использования - предложения
Bon, je mettrai l'ourson Chan sur une étagère en hauteur en cas d'ours-gence.Ладно, может быть, я положу мишку Ченни на антресоль, на случай... медвежьего ЧП.
"Tu sais, ils nous ont dit de ne pas fuir en cas d'écrasement!""Ты же знаешь, нам говорили не выбегать в случае крушения!"
En cas d'égalité, ça va devant la Cour suprême.Это - 8-дюймовая труба. Все владельцы недвижимости выбирают именно такую трубу.
Vous serez où, en cas de besoin ?Где вы будете, если понадобитесь?
En cas de panne. Prends une canne... ou un âne.Не жалейте бен-зина, у нас в запасе бен-Зоя и бен-Жужа!
- Et en cas de besoin ?- А если Вам ещё понадобятся деньги?
Eux ne sont ici qu'en cas de besoin.А эти ребята здесь на всякий случай.
En cas de match nul, baissez le store....две лампы, если "нет" , а не придёт решение - просто задёрните шторы.
. En cas d'ennuis. ca peut servir.- Если у нас возникают проблемы, удобно их иметь при себе.
Et en cas de problème son doigt sera nerveux sur la gâchette !И ей полезно научиться нажимать на курок. Ты справишься, дорогая.
- Inutile en cas d'émeute.-В случае драки нам ордер не нужен.
En cas de besoin, vous aurez la priorite...Узнаете о вакансии первой.
Je le perds en cas d'urgence...- Нет. Она расстегивается только, когда я тороплюсь.
En cas d'échec, on n'aurait plus confiance en nous!Одна ошибка и люди перестанут верить в нашу медицину. Я прав?
En cas d'ennuis, va sous la table.Мамочка, если начнутся неприятности, ныряй под стол.


Перевод слов, содержащих EN-CAS, с французского языка на русский язык


Перевод EN-CAS с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki