EN-COURS перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EN-COURS


Перевод:


m invar; = encours

сумма векселей в банке, срок уплаты по которым ещё не наступил; непогашенная задолженность; обязательства (по векселям)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

EN-CAS

EN-DEHORS




EN-COURS перевод и примеры


EN-COURSПеревод и примеры использования - фразы
487) } Demande en coursЗапрос... ] [ Запрос
à cet égard les initiatives en coursв этой связи различные инициативы, в
à effectuer en coursвозникающих в течение
à effectuer en cours dвозникающих в течение
à l'étude le processus en coursв поле зрения происходящие в
à l'étude le processus en coursв поле зрения процесс, происходящий
à une enquête en coursтекущим расследованием
actions et des programmes en coursусилий и программ
activités en coursтекущей
activités en coursтекущей работы
activités en cours deтекущей работы
activités en cours de laтекущей работы
activités en cours de la Conférenceтекущей работы Конференции
activités en cours de la Conférence desтекущей работы Конференции
actuellement en coursнаходящейся в настоящий момент в процессе

EN-COURSПеревод и примеры использования - предложения
Je dois retourner en cours mais merci beaucoup.Ладно, Мне пора возвращаться на занятия, но спасибо вам огромное, ребята.
En général j'ai toujours un dossier en cours.Я почти все время работаю.
Le corps est en cours d'embaumement.Мы еще не закончили бальзамирование.
Une enquête est en cours.И идёт расследование.
elle n'a pas pris de congé maladie, elle s'est fait virer en cours d'année !Послушай, детка! Она не брала отпуск, чтобы подлечить нервы. Её вышвырнули ещё до окончания весеннего семестра.
Des pourparlers sont en cours, à Washington.Переговоры уже ведутся, индейские вожди сейчас в Вашингтоне.
Une partie en cours.Ну, то есть, там была игра.
Écoute, on m'attend en cours.Мне нужно на занятия. Пока!
On verra ça en cours de route.- Думаю, там определимся.
J'ai dû faire des petits boulots en cours de route.Но по пути мне предложили подработать.
- J'ai un procès criminel en cours.Дорогой мой, у меня в разгаре судебный процесс.
M. Higgins a aussi déclaré que, en cours de route, vous avez enfermé le capitaine Taggart dans ses quartiers.Мистер Хиггинс также утверждает, что в какой-то момент путешествия вы заперли капитана Таггарта в его каюте.
Réparations complétées, réservoirs auxiliaires en cours de remplissage.Ремонт окончен, топливо генерируется во вспомогательных цистернах.
prochaine... de l'année en cours.- Текущего года. - Текущего года.
Des arrestations sont en cours.Уже сейчас идут аресты.


Перевод слов, содержащих EN-COURS, с французского языка на русский язык


Перевод EN-COURS с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki