ENCAQUEUSE ← |
→ ENCARTAGE |
ENCART | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ENCART | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Si la réunion est à 11 h, montre-moi l'encart des réclames. | Если совещание в 11.00, принеси мне квартальный отчет. |
Si on faisait un encart pour le journal ? | Как насчёт того, чтобы делать листовки и вкладывать их в газеты? |
Un diapason. Je me le suis procuré dans le dernier encart Innovations du Sunday Times. | Это камертон, я приобрела его через "Последние инновации", приложение к "Санди Таймс". |
J'attends pour donner mon accord pour un encart particulier. | Я жду, чтобы утвердить специальное включение. |
Je veux acheter un encart pour la photo de la chorale. | Я хочу купить место под рекламу и использовать его, чтобы разместить фотографии участников хора. |
On vient pour l'encart pub. | Мы пришли забрать твою рекламу. |
Quentin Sainz a publié cet encart parce que votre procès lui a révélé les effets secondaires de son médicament. | Квентин Сейнз разместил это объявление, потому что в вашем иске четко указано, что у его препарата были побочные эффекты, о которых он не знал. |
J'espérais que tu voudrais acheter un encart pour sauver le spectacle. | Я надеялся, что тебе понравится идея купить в ней место под рекламу, чтобы помочь спасти шоу. |
Il me faut un encart dans le journal du jour à propos de la mort de Goebel. | Мне надо разместить в сегодняшней газет объявление о смерти Хорста Гёбела. |
Notre magasine le plus populaire est votre encart du Jour du Président pour les soldes de matelas. | Наш самый популярный журнал вкладыш "Распродажа матрацев в честь дня рожденья Вашингтона". |
- Même pas un encart ? | -Ни строчки? |
Achète les images et fais un encart. | Купи снятый материал и подготовь окно. |
Je sais qu'il faut passer car ils mettent un encart dans les annonces classées du Times. | Когда забирать я узнаю из частного объявления в "Таймс". |
J'ai réservé cet énorme encart dans Vogue Italian, mais les dates du shooting empiètent sur l'ouverture. | Я заказала разворот в итальянском Вог, но дата съемок назначена на наш день открытия. |
Et je vous donnerai un encart de choix pour votre prochain communiqué. | А я тебе дам хорошее место для следующих материалов. |