ENCASTRÉE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ENCASTRÉE


Перевод:


adj (fém от encastré)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ENCASTRÉ

ENCASTREMENT




ENCASTRÉE перевод и примеры


ENCASTRÉEПеревод и примеры использования - фразы

ENCASTRÉEПеревод и примеры использования - предложения
J'ai vu ta voiture encastrée dans un arbre... Hé, ta lèvre saigne. Tu es sûr que tu vas bien ?Увидел твою машину у дерева и решил, может, что случилось.
On l'a retrouvée sur Van Nuys, encastrée dans une butée.Ќашли прошлой ночью, в ¬ан Ќайсе. Ѕросили под виадуком.
Encastrée dans un volant ?Ведь там не разрубает мечом...
Cette autre s'est encastrée sous un pont, à Mobile.А эта была вогнана в мост около Мобила.
- Regardez ça. Boîte de contrôle de puissance encastrée.Скрытая проводка, удноуровневая коробка управления
La chevrotine encastrée dans la surface antérieure indique que l'arme du crime était un fusil calibre 12.Вкрапления дроби на передней поверхности доказывают, что орудием убийства был дробовик 12-го калибра.
- Et je l'ai encastrée là.И разбил ее вон там.
L'appartement avec le carrelage vert et jaune et la bibliothèque encastrée.квартира с зелёной и желтой плиткой и встроенным книжным шкафом посередине.
La balle a perforé les côtes, percuté le poumon droit, traversé le coeur, a continué, et s'est encastrée sous l'aisselle gauche.Пуля попала в ребра, пробила правое легкое, попала в сердце, и продолжая двигаться застряла под левой подмышкой.
Personne n'a réalisé avant qu'ils séparent les camions et il y avait la VW, en accordéon, avec la famille encastrée dedans.Никто и не подозревал об этом, пока тягачи не растащили в стороны, а там оказался смятый "Фольксваген" с семьей внутри.
Je suis entré par le plus bas et j'ai suivi une souche encastrée.Сегодня утром я вошел на нижний уровень и последовал по изгибающемуся стеблю.
Une Mercedes bourrée d'explosifs s'est encastrée dans la Volga.Мерседес", начинённый взрывчаткой. врезался в "Волгу".
et là c'est la ventilation dans laquelle la bombe était encastrée, juste à coté de lui.Это вентиляционное отверстие в котором бомба была спрятана прямо рядом с ним.
Ca ressemble à une nouvelle lame encastrée dans une poignée beaucoup plus ancienne, alors le poisson est une garce, sémantiquement parlant, comme un symbole universel de fécondité wayback.Похоже, что новое лезвие вставили в старинную рукоятку. Рыба с точки зрения семиотики обозначает самку, общепринятый с давних времен символ плодородия.
Dis-moi, comment aller de l'avant après avoir vu la voiture de sa sœur encastrée dans un poteau téléphonique ?Расскажи-ка, как жить дальше после того, как видел машину сестры, размазанную о фонарный столб, а?


Перевод слов, содержащих ENCASTRÉE, с французского языка на русский язык


Перевод ENCASTRÉE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki