ENCHAÎNÉ перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ENCHAÎNÉ


Перевод:


m кино

переход из наплыва; наплыв


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ENCERCLER

ENCHAÎNEMENT




ENCHAÎNÉ перевод и примеры


ENCHAÎNÉПеревод и примеры использования - фразы
ai enchaînéцепями
corps est enchaînéтело заковано в кандалы
corps est enchaîné, maisтело заковано в кандалы, но
enchaînéзакованный
enchaînéкандалы
enchaînéприкованный
EnchaînéЦепи
enchainéцепях
enchainé àприкован к
enchainé àприкованным к
enchaîné à unбыть прикованным к
enchaîné à unприковали к
enchaîné à unприкован к
enchaîné à unцепью к
enchaîné à un arbreприкованным цепью к дереву

ENCHAÎNÉ - больше примеров перевода

ENCHAÎNÉПеревод и примеры использования - предложения
Maciste est enchaîné à la meule, la mort étant une fin trop douce pour lui.Смерть будет для него избавлением.
Cabiria, tremblant de peur, fait ses adieux à la lumière du soleil. A la vue du Roi enchainé, le peuple de Syrthe se rend et le vainqueur accorde à ses troupes une journée entière de saccage.С трепещущим от страха сердцем Кабирия прощается с дневным светом. защитники Цирты капитулируют.
20 millions de femmes dans ces îles et moi je dois être enchaîné à vous!В этой стране двадцать миллионов женщин, а меня приковали к вам. Послушайте, наконец, я говорю правду.
Enchaîne-le.Закуй его.
"Il sera enchaîné à une femme jusqu'à la fin de ses jours. "et mourra dans ses chaînes."Он будет навеки прикован к женщине и умрет в ее цепях".
- Enchaîné ?- А зачем кандалы?
Elle enchaîne.(она напевает вслед за ним)
Comme tout s'enchaîne !Момент выбран прекрасно.
C'est mieux que vivre enchaîné ici!Это лучше, чем жить в цепях под палубой.
Si nous sommes vaincus, tu mourras enchaîné à la rame.Если мы потерпим поражение, ты погибнешь с кораблем, прикованный к веслу.
Rends-les-moi j'oublierai le serment fait, enchaîné à mon banc de galérien.Верни их мне, и я забуду о той клятве, которую повторял с каждым взмахом весла.
D'abord, il a un garçon qui s'appelle Boo et le garde enchaîné à son lit dans la maison là-bas.Ладно, по одной причине, у него есть сын по имени Бу... которого он держит прикованным к кровати вон в том доме.
Vous avez enchaîné Hézékiah au train de Santa Fe. Le Southern Pacific.Потом вы заковали в наручники Хезекайю к поручню в поезде и...
Maintenant, on enchaîne.А теперь все вместе.
Un homme dont la chair est touchée par les larmes d'une Elasienne a le coeur enchaîné pour toujours.Если на кожу мужчины упадет слеза эласианской женщины, его сердце навеки принадлежит ей.


Перевод слов, содержащих ENCHAÎNÉ, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

enchaînement


Перевод:

m

1) сцепление; соединение; сочетание

2) ряд, связь, цепь; последовательность; следование; связность; взаимосвязь; формирование цепочки; последовательный ход, последовательное развитие

3) хореогр. танцевальный номер

4) муз. без перерыва

5) кфт. монтажный переход, монтажное соединение

6) уст. заковывание в кандалы

7) перен. порабощение, закабаление

enchaîner


Перевод:

1. vt

1) сажать на цепь; заковывать в кандалы

2) перен. закабалять, подавлять, порабощать; сдерживать (страсти и т. п.)

enchaîner les cœurs — приковывать сердца

3) сковывать (о холоде, страхе)

4) перен. связывать, соединять, приводить в связь, координировать; нанизывать (факты); увязывать

5) кфт. переходить (от одного плана к другому); осуществлять монтажный переход, монтажное соединение

6) привязывать, приковывать (к месту); удерживать (где-либо)

2. vi разг.

продолжать (разговор); подхватывать (реплику)

- s'enchaîner


Перевод ENCHAÎNÉ с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki