ENCHANTÉ ← |
→ ENCHANTEMENT |
ENCHANTÉE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a été enchantée | был заколдован |
à la Forêt Enchantée | в Зачарованный Лес |
Bonjour, enchantée | Здравствуйте, очень приятно с вами познакомиться |
Bonjour, enchantée | Здравствуйте, приятно познакомиться |
Bonjour, enchantée | Приятно познакомиться |
Dans la forêt enchantée | В Зачарованном Лесу |
dans la Forêt Enchantée | в Зачарованный Лес |
de la forêt enchantée | Зачарованного Леса |
en serais enchantée | очарована |
Enchanté. - Enchantée | Очень приятно |
Enchanté. - Enchantée | приятно |
Enchantêe | Как поживаете |
enchantée | Наслаждений |
Enchantee | Очень приятно |
enchantée | приятно познакомиться |
ENCHANTÉE - больше примеров перевода
ENCHANTÉE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Elle aurait été enchantée de recevoir personnellement votre Excellence. | Госпожа директор очень хотела принять вас лично |
- Enchantée, Johnny. - Bonjour, Viola. | - Рада познакомится, Джонни. |
- Enchantée, Mme Corbett. | Здравствуйте, миссис Корбетт. |
- Enchantêe. | - Как поживаете? |
Enchantêe. | Как поживаете? |
Mme Kirkwood, M. Michael Loftus. - Enchantée. | Миссис Кирквуд, мистер Майкл Лофтас. |
- Enchantée. - Enchanté. | - Как поживаете? |
Enchantée, M. Spenster ? | Как поживаете, мистер Спенстер? |
Enchantée, M. Le Val. | Приятно познакомиться, месье Ла Валль. |
- Enchantée, ma chère. | - Ну, как ты, дорогой? |
- Enchantée. | - Вы знакомы с мисс Джонсон? |
- Je suis enchantée. | - Рада познакомиться с вами. |
- Enchantée ! | - Очень приятно. |
Elle sera enchantée. | - Матильда по достоинству это оценит. - Да? |
Enchantée. Hélas, nous devons partir. | Сожалею, но мы должны бежать. |