AMÉLIORANT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
améliorant | лучше |
améliorant | хуже |
améliorant la coordination | улучшения координации |
améliorant la coordination de | улучшения координации |
améliorant le | момента |
améliorant le | момента своего |
améliorant le | улучшении |
améliorant le sort | улучшении тяжелого |
améliorant le sort des | улучшении тяжелого положения |
améliorant le sort des réfugiés de Palestine | улучшении тяжелого положения палестинских беженцев |
améliorant les | улучшение |
améliorant les services | улучшение обслуживания |
améliorant les services et | улучшение обслуживания и |
améliorant les services et l | улучшение обслуживания и |
améliorant les services et l'appui fournis | улучшение обслуживания и поддержки |
AMÉLIORANT - больше примеров перевода
AMÉLIORANT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
J'ai perfectionné l'enregistrement des images et des sons en améliorant le vieux classement des voix et des images. | Я усовершенствовал запись изображений и звуков, улучшив старые системы сохранения голосов и изображений. |
'... averses passagères, modérées, s'améliorant... ' | '... проливные дожди, умеренные, переходящие в хорошую... ' |
Le mouvement Open Source, s'intéresse aux avantages pratiques, que vous obtenez en ayant une communauté d'utilisateurs qui peuvent coopérer en échangeant et améliorant des logiciels. | Движение Open Source сосредоточилось на практических преимуществах того, что вы имеете сообщество пользователей которые могут сотрудничать обмениваться и лучшая программы. |
Tu trompes Moti en ameliorant avec Doron. | С одной стороны, изменяешь Моти, когда совершенствуешься с Дороном. |
Avec des enfants comme ça, ça ne va pas en s'améliorant. | Знаю. С такими внуками ему становится только хуже. |
Ça ira en s'améliorant. | Но потом станет проще. |
L'homme ayant des liens avec certains grands noms des athlètes a été chargé de fournir des drogues améliorant la performance aux pros. | Люди связаны с именитыми атлетами были обвинены в использовании запрещенных стимуляторов у профессионалов. |
M. Norm Fost est un professeur de l'éthique médicale avec un axe de recherche sur les drogues améliorant la performance. | Д-р Норм Фрост профессор по медицинской этике. исследования которого направлены на изучение лекарств способствующих увеличению силы. |
est souvent mal utilisé pour décrire un médicament améliorant la performance | Часто употребл*ется по ошибке, как лекарство способствующие увеличению сопосбностей. |
Booth après stand de toutes les drogues améliorant la performance tabous. | Это ежегодная конференция против старения |
Pourquoi je ne répèterais pas ce que l'ancienne nouvelle a dit sur elle, tout en l'améliorant. | Ну, почему бы вам просто не взять то, что старая новенькая сказала о себе, и сделать лучше. |
Et ça ne va pas en s'améliorant. | И ему становится все хуже. Он... |
Améliorant la vie des gens partout dans le monde. | Жизнь людей по всему миру становится лучше. |
Tout ce que je veux, c'est préparer les meilleurs sushis. Je fais la même chose encore et encore, en m'améliorant petit à petit. | Я делаю одни и те же вещи снова и снова, понемногу их улучшая. |
"m'améliorant", en essayant d'ouvrir un bar C'était tout elle de toute façon, alors... | " улучшения меня", открытия бара - это все она. |