ENCLAVÉ перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ENCLAVÉ


Перевод:


adj (fém - enclavée)

вклинившийся, вдающийся в чужой участок


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ENCLAVE

ENCLAVÉE




ENCLAVÉ перевод и примеры


ENCLAVÉПеревод и примеры использования - фразы
de l'Enclaveиз Конклава
de l'EnclaveКонклава
enclaveанклав
enclaveанклаве
enclavéвыхода к морю
enclavéк морю
EnclaveКонклав
EnclaveКонклава
enclaveКонклавом
EnclaveКонклаву
Enclave aКонклав
L'EnclaveКонклав
l'EnclaveКонклава
l'EnclaveКонклаву
l'Enclave penseКонклав считает

ENCLAVÉ - больше примеров перевода

ENCLAVÉПеревод и примеры использования - предложения
Cette enclave dans la jungle était d'après lui "une civilisation supérieure".Он называл эту часть джунглей "высшей цивилизацией."
Un dépôt d'armes secret dissimulé dans une enclave de population civile ?Хорошо замаскированный склад оружия, расположенный внутри гражданского поселения?
À I'exception du centre de Shanghai, enclave européenne, univers luxueux et décadent.Нетронутым остался только центр Шанхая, европейский анклав роскоши и декадентства.
Je reste en position au dessus de l'enclave Nigerienne.Я держу позицию Зона нигерийских поселений.
Nous souhaiterions une disposition en double fer à cheval, une enclave pour Mme Clark, une pour le Pentagone, et nous voudrions faire la requête d'eau gazeuse et d'eau non gazeuse.Мы хотели бы, чтобы участники сидели в виде двойной подковы. И островок для мисс Кларк. И островок для делегации из Пентагона.
Votre institution religieuse sert d'enclave terroriste anti-vampire.Я всегда тебя люблю, Джейсон. Даже когда мне хочется сунуть твою голову в ведро и пару раз пнуть его хорошенько.
Ceci est du Burkina Faso, un pays enclavé dans centre de l'Afrique de l'Ouest.Это Буркина-Фасо, народ имеющих выхода к морю, в центр Западной Африке.
Dans cette petite enclave aux échoués,В этом небольшом анклаве заблудших...
On vit dans une enclave, vous savez.Знаете, мы живем в некоем подобии анклав.
C'est une enclave.Это и есть анклав.
L'Enclave, qui rassemble les Gardiens de la Coupe, avait peur d'utiliser ce pouvoir.Содружество Верных, хранители Чаши, побоялись использовать ее мощь.
Afin de voler la Coupe Mortelle à l'Enclave.чтобы помочь украсть Чашу Смертных у Содружества Верных.
Mais pour l'Enclave, si.Но важно для Содружества Верных.
Créatures Obscures, membres de l'Enclave, Chasseurs d'Ombres... Des deux côtés du Portail, tous me recherchent.Каждый житель Нижнего мира, каждый член Содружества Верных, каждый Теневой Охотник с обеих сторон Портала сейчас ищет меня.
C'était un grand homme. Jusqu'à son conflit avec l'Enclave.Знаешь, это был великий человек, до начала этого конфликта с Обществом Верных.


Перевод слов, содержащих ENCLAVÉ, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

enclavée


Перевод:

adj (fém от enclavé)

enclavement


Перевод:

m

1) тех. вклинивание

2) мед. ущемление (головки плода)

3) мед. включение инородного тела (в ткань или орган)

4) расположение земельного участка в пределах чужого владения

enclaver


Перевод:

vt

1) тех. вклинивать, загонять в шип, в гнездо; врезать шпонку

2) вставлять (одно в другое)

3) вклинить участок земли в чужие владения

- s'enclaver


Перевод ENCLAVÉ с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki