ENCODER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ENCODER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
On peut sans doute encoder une personnalité et la cloner. Mais prendre l'âme de quelqu'un ? | Возможно, вы смогли скопировать известную личность и сделать копию разума но идея о сохранении души? |
Quel principe mécanique de base sert à encoder des données sur un disque dur ? | "Какой квантово-механический эффект используется для кодирования данных на жёстких дисках?" |
Encoder mes génomes. | Расшифруй мой геном. |
Et ré-encoder notre sécurité. | И перекодировать нашу систему безопасности. |
En fait, c'est faux nous avons encore des problèmes pour encoder la vidéo 3D. | Вообще-то, это не совсем правда. У нас есть трудности с 3D видео. |
Et ça va prendre 100 processeurs informatiques pour voir ce que son cerveau pourrait encoder en une fraction de seconde. | И нужно около 100 вычислений, чтобы понять то, что мозг Итана делал за секунды. |
Quoi ? Pourquoi vous m'avez fait ça ? Vous avez un précurseur génétique très rare qui nous a permis de ré-encoder et de régénérer vos cellules. | У вас крайне редкий генетический прекурсор, благодаря ему мы смогли переписать и восстановить ваши клетки. |