AMEN ← |
→ AMÉNAGEABLE |
AMENAGE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aménagé ici | переехала сюда |
j'ai aménagé | я переехала |
AMENAGE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Quand j'ai aménagé ici je pensais aller mieux, j'ai jeté tous mes médicaments et maintenant, j'ai réalisé que j'allais pas bien. | Слушайте, когда я переехала, я думала, что я в порядке. Поэтому я выбросила все свои лекарства. А теперь поняла, что я не в порядке. |
Pour dire la vérité, depuis que je sais que vous avez aménagé à Edo je suis venu plusieurs fois chez vous, mais vous n'étiez jamais là. | Честно говоря, когда я узнал, что вы переехали в Эдо Я часто заходил к вам, но вас никогда не было дома. |
Mais nous l'avons bien aménagé. | Но мы его отлично отремонтировали. |
Il aménage le vieux moulin. | Он отремонтировал старую мельницу. |
Ici, nous avons un comptoir aménagé pour la vente des disques. | Здесь, у нас будет стол заказов пластинок. |
Mon père l'a aménagé. | Мой отец построил его. |
Non, je lui ai aménagé. | - Нет, я его поддерживаю. |
J'économise pour la nourriture, et je la stocke ici. J'ai tout arrangé, tout fait, j'ai aménagé et j'ai décoré. | Жратву я все это время экономил и сюда приносил. |
' Jardin bien aménagé, mais la fontaine est en panne.' | - "Очаровательный садик, но... фонтан пересох. |
Et elle pourrait essayer de persécuter pauvres Gwladys si elle savait que c'était elle qui conduisait la voiture qui me aménagé. | что моя сестра меня обожает и может подать в суд на бедняжку Глэдис,.. если узнает, что она была за рулем машины. |
- J'avais aménagé une chambre forte pour la marchandise de luxe. | Моя спальня превратилась в банковское хранилище... где я хранил все эти вещи. |
C'est endroit a été aménagé. | Это место подготовлено. |
Si vous jetez un coup d'oeil dehors sur votre parking vous verrez un gros camion aménagé. ll est à moi. | Ну так вот, я - водитель грузовика. Если Вы выглянете на стоянку, там стоит мой фургон. Дом на колесах. |
C'est pourquoi, au cœur des roches calcaires du Missouri, nous avons aménagé des abris souterrains. Ils sont presque achevés. | Итак, в мягких известняках Миссури выдолблены громадные пещеры-убежища. |
Il aménage une salle de chargement. | Сейчас он переделывает один из грузовых отсеков. |