ENCOLURE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ENCOLURE


Перевод:


f

1) шея (лошади)

gagner une course d'une encolure — выиграть скачки, опередив других на голову (о лошади)

2) объём шеи (человека)

un homme de robuste encolure — человек крепкого сложения

il avait peu d'encolure — у него была тонкая шея

une chemise d'encolure 40 — сорочка сорокового размера

3) ворот, горловина (платья); вырез

encolure carrée, en pointe — квадратный, треугольный вырез

4) внешность, внешний вид

5) мор.

encolure d'une varangue — высота флора над килем


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ENCOLLEUSE

ENCOMBRANT




ENCOLURE перевод и примеры


ENCOLUREПеревод и примеры использования - фразы

ENCOLUREПеревод и примеры использования - предложения
Le pied à l'étrier. Le genou à l'encolure, tu montes.Ногу в стремя, упираешься коленом и вверх.
Genou à l'encolure.- Вот так. - Упираюсь коленом.
Le pied à l'étrier, le genou à l'encolure et détends-toi.Ногу в стремя, упрись коленом и расслабься.
Le pied à l'étrier, le genou à l'encolure...Ногу в стремя, упереться...
Bélier sacré à l'encolure noire!Я умоляю Niale, великое очарование!
- Je n'aime pas l'encolure.Да. Не уверен, что мне нравится горловина.
Mais je ne voulais pas que ta tête d'hydrocéphale force l'encolure de mon pull-over finement tricoté.Мне очень жаль, что я не хотел, чтобы твоя нехило лукоподобная голова боролась за место под солнцем в обычного размера дырке для головы моего качественного вязаного свитера.
Ça baillait de partout. L'encolure descendait jusque-là.И разрез шеи вот такой...
Vraiment, quelle encolure magnifique !О да, у него прекрасная спина.
Sans bretelles, un coeur en encolure, des perles de cristal...Оно без бретелек,с перышками, и хрусталивыми бусинками
Je n'arrive pas à... je n'arrive pas à me décider avec cette encolure.Я просто... я не могу.... Я не могу решить, что делать с этим вырезом.
- Mon encolure est trop petite. - Le mien pique.Мой чешется.
Un support soutient leur encolure pour le confort du transport.К их груди поднимается подпорка, чтобы им удобнее было двигаться дальше.
Il y a mon voisin Durbin, et d'autres gars habillés comme mon grand-père l'ont attrapé par l'encolure, ok?А там мой сосед Дорбин и какой-то чувак, одетый как мой дед, держит его за шею.
Maintenant, j'ai pensé qu'on pouvait mettre une encolure sur la cuve et transporter le moteur à part , le long du condensateur .Думаю, будет лучше поставить на бак воронку а мотор поставить отдельно, рядом с конденсатором.


Перевод слов, содержащих ENCOLURE, с французского языка на русский язык


Перевод ENCOLURE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki