ENDOLORI | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
endolori | болит |
ENDOLORI - больше примеров перевода
ENDOLORI | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Que me reste-t-il à part un ami blessé et un chef endolori ? | Что я оставляю, кроме раненного друга и больной головы? |
Endolori. | Преисполнен боли. |
- Encore un peu endolori. | Будто немного помят. |
Je me sens endolori. T'as tes règles? | Меня всю ломит. |
Endolori. | Я болен. |
des matelas tout neufs et je me réveille toujours fatigué et endolori. | Матрас новейшей модели, а просыпаюсь разбитым. |
Michael arriva à la foire, endolori suite à son sur-entraînement. | Майкл явился на ярмарку с болью от перетренировки. |
Je fais tremper mon genou endolori. | Мне надо смочить больное колено. |
Moi aussi, j'ai un membre endolori. | Пойду, посмотрю, не займётся ли кто мной. Девочки? |
Tu n'es pas venue ici avec ton vagin endolori pour chasser mes idées noires. | ОК, ты прихромала сюда со своей плачущей вагиной не для того, чтобы прогнать мою тоску. |
Pourquoi es-tu si sûr que ce n'est pas qu'un muscle endolori ? | Как ты можешь быть уверен, что это не простая мышечная боль? |
Juste un petit peu endolori depuis l'accident. | О, просто немного болит после аварии. |
Vous allez être un peu endolori, mais vous allez vite vous en remettre. | Вам будет немного больно, но мы вас поднимем на ноги очень быстро. |
J'ai un doigt endolori. | У меня палец болит. |
Vous allez être endolori donc allez-y doucement pour le reste de la journée. | Будет немного болеть, Так что будьте осторожнее до конца дня. |