AMENER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

AMENER


Перевод:


vi

1) приводить; привозить; подводить

mandat d'amener — постановление об аресте; повестка о явке в суд

2) разг. принести, притащить (куда-либо)

3) перен. приводить к чему-либо

amener qn à résipiscence — принудить кого-либо к раскаянию

amener à faire qch — заставить, вынудить сделать что-либо; довести до чего-либо

il a été amené à s'expliquer — он был вынужден объясниться

4) (qch sur) наводить на...

amener la conversation sur... — навести разговор на...

5) (à) вызывать, причинять, быть причиной

amener à parler — вызвать на разговор

6) тащить, вытягивать

amener le tiroir — выдвинуть ящик

amener le filet — вытягивать, вытаскивать рыбацкую сеть

7) разг. давать, гнать (деньги)

8) тех. подавать, подводить

amener au jour — выдавать (уголь) на-гора

9) вводить

amener une mode — ввести моду

10) мор. спускать (флаг, шлюпку)

amener les voiles — спустить паруса

11) выбросить (столько-то очков в игре)

- s'amener


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

AMENÉE

AMÉNITÉ




AMENER перевод и примеры


AMENERПеревод и примеры использования - фразы
a été utilisé pour vous amenerиспользовали, чтобы заманить тебя
a été utilisé pour vous amener dansиспользовали, чтобы заманить тебя в
à l'amenerпривести её домой
à te l'amenerсдать его тебе
allait m'amenerпринесет
allez nous amener versего для нас откроешь
allez nous amener vers luiего для нас откроешь
amenerпривести
amener àзаставить
amener à faireзаставить
amener à faireпривести тебя к
amener à faireсделать
amener à luiк нему
amener à seЗаставлю
amener au blocв операционную

AMENER - больше примеров перевода

AMENERПеревод и примеры использования - предложения
Comment pourrais je vraiment l'y amener?Серьезно, как мне сделать так чтобы?
L'amener à quoi ?Чтобы что?
Tu peux l'amener à t'aimer.Ну ты не можешь заставить ее.
Il est trop tard pour l'amener à l'hôpital.Уже слишком поздно, чтобы везти его в больницу.
Amener une femme mariée à son mari.Везу женатую женщину назад к её мужу.
Vous ne pouvez pas amener votre chien.- Вам нельзя приводить сюда собаку.
Vous pourrez amener vos petits-enfants à Madame Tussaud et me signaler.- В каком зале?
À présent, nous allons amener l'eau et nous ravitaillerons les défenseurs de Madrid.Но теперь мы обеспечим ее водой... чтобы получить продовольствие для обороны Мадрида.
Je pourrais l'enterrer sous la charmille... mais comment l'y amener ?Я могу закопать его за беседкой, где земля мягкая но как я его вытащу отсюда?
Vous voulez l'y amener ?Вы хотите увезти её в Атланту.
Léon va l'amener ici?Леон приведет ту самую большевичку, про которую ты рассказывала?
Ah non, je me suis donné du mal pour t'amener ici.О нет, только не после всех моих хлопот.
Je compte sur Ricardo pour vous amener.Буду ждать вас. Всего хорошего.
Ça leur servirait de prétexte pour amener les flics.Если им удастся развязать драку, они смогут запустить полицию. Скажут, что мы порядок не соблюдаем.
Il faut amener des clients à la crique aujourd'hui dussé-je les y porter sur mon dos.Я собираюсь привести клиентов к тому ручью сегодня, я должен это сделать, и ткнуть их носами прямо в него.


Перевод слов, содержащих AMENER, с французского языка на русский язык


Перевод AMENER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki