ENDORMANT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ENDORMANT


Перевод:


adj (fém - endormante)

1) уст. усыпляющий; снотворный

2) перен. наводящий сон, скучный


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ENDORÉISME

ENDORMANTE




ENDORMANT перевод и примеры


ENDORMANTПеревод и примеры использования - фразы
endormantзаснуть

ENDORMANT - больше примеров перевода

ENDORMANTПеревод и примеры использования - предложения
En m'endormant, je l'entends aller et venir.И засыпая, я слышу как он ходит туда-сюда.
auxquelles je voulais penser fièrement en m'endormant.Именно такие вещи я хотел закончить нежно и гордо... и отправиться спать думая об этом.
Il ne faut pas m'en vouloir, mais hier soir, en m'endormant j'ai passé mon bras sous votre nuque...Пожалуйста, не сердитесь на меня, но... Вчера ночью, когда я лежал, пытаясь уснуть, я протянул к вам руку... вот так... как будто вы лежали рядом.
Il était vivant en s'endormant.- Так если заснуть живым.
Je pleure en m'endormant toutes les nuits, mais avec Jack, on se caresse.Я плачу в подушку каждую ночь. Но мы с Джеком обнимаемся.
Comme ca, quand tu regarderas le plafond, en t'endormant le soir, t'auras l'impression de regarder le ciel.Ляжешь в постель вечером, и тебе будет казаться, что ты на небо смотришь.
Médicalement, ce dossier est endormant.С медицинской точки зрения, этот случай — скука смертная.
Sur le ressort, un mauvais esprit, avec un poison endormant dans son dard.и злой дух, прикреплённый к пружине.. На его жале - усыпляющий яд.
Et vous endormant peu à peu, je veux que vous pensiez à moi.И медленно, постепенно, погружаетесь в сон, подумайте обо мне.
Je me suis blessé en m'endormant ?Я поранился во сне?
En vous endormant, pensez au formidable travail accompli et à la fierté de votre famille.Когда вы начнете засыпать,.. ...думайте о том, какую великолепную работу вы проделали и как ваша семья будет гордиться вашими заслугами.
- Célibataire, désespérée, pleurniche tous les soirs en s'endormant.— А то... что она была одинокой, ... отчаявшейся и, возможно, рыдала в подушку каждую ночь перед сном.
En ne s'endormant pas.- У них просто нет выбора.
Tire sur le gaz endormant.Запустите усыпляющий газ!
Leurs visages sont la première chose que je vois en me réveillant, et la dernière en m'endormant.Их лица это первое что я вижу, когда просыпаюсь, и последнее, перед тем, как я ложусь спать.


Перевод слов, содержащих ENDORMANT, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

endormante


Перевод:

adj (fém от endormant)


Перевод ENDORMANT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki