непр. vt
1) усыплять, навевать сон; убаюкивать
2) наводить сон, скуку
3) усыплять, притуплять (бдительность и т. п.)
endormir de belles paroles — заговорить зубы
4) унимать, притуплять, успокаивать (боль)
5) вызывать онемение; делать нечувствительным, анестезировать
6) прост. убить, прикончить
•
ENDORMIR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à l'endormir | уснул |
à m'endormir | заснуть |
à m'endormir | со сном |
à m'endormir | уснуть |
à s'endormir | заснёт |
à s'endormir | заснуть |
à s'endormir | спать |
à s'endormir | уснула |
à t'endormir | перед сном |
arrive pas à m'endormir | не могу заснуть |
avant de m'endormir | перед сном |
avant de m'endormir | прежде чем заснуть |
avant de s'endormir | перед сном |
avant de vous endormir | перед сном |
avant de vous endormir | тем, как заснуть |
ENDORMIR - больше примеров перевода
ENDORMIR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Donc elle essaie de nous endormir. | Она пытается нас усыпить. |
Je t'attendais. J'ai dû m'endormir. | Я ждал тебя и заснул. |
Écoute bien, jeune homme, tu vas te coucher et t'endormir. | А теперь послушай, молодой человек ты сейчас-же закроешь глазки и будешь спать. |
Laisse Junior s'endormir. | Пошли, Боб. Пусть малыш ложится спать. |
- Je t'avais dit que j'allais m'endormir. | - Я говорила тебе, что я собираюсь поспать. |
J'espère que tu ne vas pas t'endormir. | - И что? - Надеюсь, ты не будешь спать. |
Pour endormir les enfants. | Вот. Детям давали, когда им не спалось. |
Avec un peu de ça, tu vas t'endormir. | Немного вот этого, и ты уснёшь. |
- Il a dû s'endormir. | - Похоже уснул за рулем. |
Les cigales vous chanter pour vous endormir, et les oiseaux aussi, pour vous réveiller... vers 6 heures du matin. | Сверчки поют тебе колыбельную, а птицы будят тебя... в 6 часов утра. |
Les hommes peuvent s'endormir. | Будь что будет. |
Pour m'endormir ou me faire parler. | Чтобы я замолчал, или наоборот, чтобы заговорил. |
J'ai dû m'endormir en vous attendant. | Я должно быть заснула здесь, ожидая? |
Je risque de m'endormir. | Я хотел бы поспать. |
Je vais juste t'endormir, et puis je me casse. | Все, что мне нужно, это немного оглушить тебя. |