ENDURER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ENDURER


Перевод:


vt

выносить, сносить, терпеть, претерпевать, подвергаться


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ENDURCISSEMENT

ENDURO




ENDURER перевод и примеры


ENDURERПеревод и примеры использования - фразы
a dû endurerпришлось пережить
a du endurerпришлось пройти
à endurer çaс этим мириться
à endurer laпереносить
ai fait endurerпричинила
aies dû endurerпришлось пройти через
capacité d'endurerуменье терпеть. Умей
capacité d'endurer ta souffranceуменье терпеть. Умей нести свой
ce que j'ai dû endurerчерез что я
ce que j'ai dû endurerчерез что я прошла
ce que tu as dû endurerчерез что ты прошёл
d'endurer sonвынести
d'endurer ta souffranceтерпеть. Умей нести свой
dois endurerсегодня придется выдержать
dois endurer une autreсегодня придется выдержать еще одно

ENDURER - больше примеров перевода

ENDURERПеревод и примеры использования - предложения
J'ai encore quatre jours, mais je ne peux plus l'endurer ici !У меня ещё четыре дня, но я не могу здесь больше оставаться!
Je ne peux pas endurer cela.Я больше не вынесу!
Tu ne dois plus endurer ça.Слушай, Дорри, ты не сможешь это всё вынести.
Je ne peux plus endurer cela!Я больше не могу.
Combien de temps vais-je endurer que tu rentres si tard.Неужели? Если тебе нечего сказать - мне есть.
Altesse... J'ai vu tout ce que vous aviez à endurer.Ваше Величество я знаю, из-за чего вы страдаете.
Pauvres de nous Qui ont endurer ces moments de désordre.Бедные мы.. ..кто, терпит столь беспокойные времена
Il y a des limites à ce que les hommes et leurs faibles efforts savent endurer.Люди жалки, они не выживают ниже определенной глубины.
Plutôt que d'endurer tout ça, tu ferais mieux d'aller à Narayama !Чем так мучиться - ступай на Нараяму.
Et vous avez été assez cruel pour me faire endurer le défilé des nouvelles recrues.И были так жестоки, что заставили меня сидеть здесь, и смотреть на ваши новые пассии.
Il va en endurer, des sévices, avant de parler !Ему придется много вытерпеть, прежде чем он расскажет то, что вам нужно.
Plutôt que d'endurer cette honteuse misère, notre homme désire s'ôter la vie et demande à faire harakiri chez nous.Не в силах больше терпеть позор и жить в нищете, он предпочел достойную смерть с помощью харакири. Теперь он просит разрешения воспользоваться нашим передним двором для совершения ритуала.
Combien de temps faudra-t-il endurer ces bêtises?Сколько еще мне терпеть это безобразие? Так точно, сэр.
Devons-nous continuer à endurer cette torture ?Долго еще будет продолжаться эта пытка? У меня много дел.
Qui se met soudain à souffrir, endurer le martyre et disparaître.И вдруг существо зто страдает, мучается и перестает быть


Перевод слов, содержащих ENDURER, с французского языка на русский язык


Перевод ENDURER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki