ÉNERVEMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ÉNERVEMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
C'était autant l'énervement que l'alcool. | Тут в равной степени виноваты как волнение, так и ликер. |
Imagine son énervement, alors j'ai dit : | Она так разнервничалась, тогда я сказала: |
Ça ne lui arrivait plus. L'énervement, sans doute. | Он уже давно так не делал. |
Écoutez-moi : tout cet énervement est purement subjectif. | Послушайте, Элиза, это всего лишь ваши субъективные представления. |
De l'insomnie due à l'énervement... | Не мог уснуть, так беспокойно. |
Un énervement profond. | - И иногда даже слишком сильно. |
Excuse mon enervement envers toi. | Прости, что набросился на тебя |
On repassera. - Pas d'énervement. | Потом поговорим? |
Je suis une source d'énervement pour mes supérieurs et une blague pour mes collègues. | Я раздражаю ачальство, коллеги называют меня |
Je suis cette affaire depuis des mois, alors pardonnez mon énervement. | Я работаю над этим дeлом уже несколько месяцев... нeрвы ни к чёртy, извинитe. |
Pour de nombreux jeunes, ce jour est angoisse, énervement. | Заканчивая школу подростки часто ощущают тревогу. |
le stress, l'énervement, j'ai eu une dispute avec ma femme, des invités sont venus. | Спасибо, милая. |
- Non, pas d'énervement. | - Пожалуйста, не режьте. - Не надо резать. |
Vu ton énervement, ça serait pas la meilleure chose à faire. | И чего бы ты этим добился. Не думаю, что многого. |
- Mais voilà bien de l'énervement. | Так, так, так. |