f
1) опухоль, припухлость
2) преувеличение, напыщенность; кичливость
enflure du style — выспренность речи
3) прост. балда, кретин
ENFLURE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Enflure | Сволочь |
petite enflure | злобный |
petite enflure | маленький ублюдок |
ENFLURE - больше примеров перевода
ENFLURE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Un jour, la souris se mit à enfler. Elle alla chez Blondin, dévoila son enflure... et lui dit, "Regarde-moi ! " | Мышка однажды вся раздулась и пришла к Блондину, выставив свой живот и сказала: ""Посмотри на меня!"". |
Enflure! | Ах ты гре*ный якудза! |
Je t'ai vu, enflure ! | - Я это видел, сукин ты сын! |
L'enflure se résorbe. | Отек значительно снизился. |
débarasse nous le pays de cette enflure qui nous empoisonne! | Избавь страну от этого мусора. |
L'enflure... | Они не позволяют мне дышать господи богу душеверу мать тебя нехай ... поц! ... |
Il m'a traité de salaud, cette enflure. | "Да ни за что." Говнюк. Выебнулся - я у него говнюк. |
Espèce d'enflure! | - ѕаршивый сукин сын! |
L'enflure ! | - Полтора. |
Quand j'ai imaginé des gosses avec sa gueule d'enflure. | И когда я представила, что наши дети будут так говорить,.. |
Crève, enflure de merde! | Умри, cукин cын! |
L'enflure! | Прикиньтe, кaкой нaxaл? |
T'as vu cette enflure? | Прикиньтe, кaкой козёл? |
Enflure de merde! | Ах ты пaдло! |
Le laissez pas sortir, cette enflure! | He выпуcкaйтe этого ублюдкa отcюдa! He выпуcкaйтe eго отcюдa! |