1) прям., перен. горький
j'ai la bouche amère — у меня горько во рту
verser des larmes amères — проливать горькие слёзы, плакать горючими слезами
amer comme la suie, amer comme chicotin — горький как полынь
à merle soûl cerises sont amères погов. — мышь сыта, мука горька
••
l'onde amère, les flots ams уст. поэт. — море
2) горестный; горький
3) едкий (о критике)
il est très amer — он жёлчный человек
2. m1) горечь; жёлчь
2) горькое
3) горькая настойка
II {amɛr}mбереговой ориентир
AMER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Amer | Адлер |
Amer | Горький |
amer au | злым |
bal amer | горький бал |
coût amer | горькую цену |
en mesurer le coût amer | знать её горькую цену |
est amer | горький |
et amer | и горький |
Et en mesurer le coût amer | и знать её горькую цену |
était l'amer souvenir | была горьким напоминанием |
était l'amer souvenir de | была горьким напоминанием о |
était l'amer souvenir de tout ce | была горьким напоминанием о том |
goût amer | вкус |
l'amer souvenir | горьким напоминанием |
l'amer souvenir de | горьким напоминанием о |
AMER - больше примеров перевода
AMER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Hareng saur tous les jours, c'est amer." | Селедка каждый день - как плохо. |
Il a l'air amer. | Какой-то он кислый. |
J'étais amer car il pouvait t'offrir la vie que tu voulais. | Мне стало обидно, что с ним ты будешь счастливее. |
Oh là là, c'est amer, non ? | Ма, это горько, не так ли? |
Votre mauvaise journee vous rend amer. | Не надо сарказма. У вас был скверный день. |
Moi, amer? | - Но это не повод... - Горько? |
Il a l'air très amer. | Он очень зол. |
J'en voulais une depuis longtemps, mais j'en avais encore plus besoin pour me défaire du goût amer de son thé et de tout ce qui venait avec. | Теперь оно было ещё нужнее: избавиться от привкуса её чая и от всего прочего. |
Il ment, c'est sûr, mais il a peur et semble amer et aigri. | Ќу, он лжЄт, конечно, но он испуган... " он, кажетс€, больше чем просто зол и обижен. |
Tu as l'air amer, Robbie ? | - "то случилось –обби? - "ы кажешьс€ злым. |
Amer, moi ? | - "лым? я? |
Pourquoi es-tu si amer ? | Не понимаю твою злость. |
Je me demande ce que - quels sont ses problèmes,... ce qui l'a rendu si amer. | Интересно, что у него за проблемы... Что его так озлобило. |
C'est un rêve morne et amer, une coupe de fiel. | Всё так мрачно, горький сон в голубином гнёздышке. |
Cela a dû vous laisser un goût amer. | Должно быть, это послужило для вас горьким опытом. |