ENFONCER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ENFONCER


Перевод:


1. vt

1) погружать

2) вбивать, вколачивать; втыкать, вонзать; впихивать

enfoncer dans la tête — вбивать в голову

••

enfoncer le clou — растолковывать, без конца объяснять что-либо

3) углублять

4) выламывать, вышибать; продавливать, вдавливать

enfoncer une côte — переломить ребро

enfoncer le front — прорвать фронт

••

enfoncer l'ennemi разг. — обратить неприятеля в бегство

enfoncer une porte ouverte — ломиться в открытую дверь

5) перен. втягивать (во что-либо нежелательное); ставить в трудное положение

6) разг. победить; превзойти, обставить, обскакать

enfoncé! — обскакали!; попался!

2. vi

погружаться, тонуть (о корабле)

- s'enfoncer


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ENFONCEMENT

ENFONCEUR




ENFONCER перевод и примеры


ENFONCERПеревод и примеры использования - фразы
avez-vous pu enfoncer le couteauвы могли так растравлять
avez-vous pu enfoncer le couteau dansвы могли так растравлять
Comment avez-vous pu enfoncer le couteauКак вы могли так растравлять
Comment avez-vous pu enfoncer le couteau dansКак вы могли так растравлять
de l'enfoncerвыбить ее
de m'enfoncerменя
de m'enfoncer leurs griffesзапустить в меня свои когти
de m'enfoncer leurs griffesзапустить в меня свои когти, как
EnfoncerВонзить
enfoncer ceзасуну этот
enfoncer dansзасуну
enfoncer dans la gorgeв горло
enfoncer de plus en plusстала затягивать
enfoncer desвоткнуть в
enfoncer des portesутверждать

ENFONCER - больше примеров перевода

ENFONCERПеревод и примеры использования - предложения
On nous a jamais enseigné rien d'utile comme... d'allumer une cigarette au vent, de faire un feu de bois humide... ou d'enfoncer une baïonnette dans le ventre au lieu des côtes.Они никогда не учили нас ничему действительно полезному... например, как закуривать на ветру, или как разжигать костер из сырых дров... или что удар штыком лучше всего наносить в живот, а не в ребра, где он застревает.
Désolé pour le retard. Il a fallu enfoncer la porte.Простите, что опоздали, но нам пришлось ломать дверь.
Si je reste comme je suis maintenant, je ne sais jusqu'où je vais m'enfoncer.А сейчас я в таком положении, что не знаю, сколько еще продержусь в этом болоте.
Pas la peine d'enfoncer le clou.Не растравляйте рану.
Je peux toujours enfoncer la pioche mieux que n'importe qui.Но я по-прежнему могу засадить кирку глубже любого. отведи меня туда.
Tu n'as pas le droit d'enfoncer la porte. - Boucle-la.Ты не можешь врываться сюда, горилла.
Il faut nous enfoncer au cœur de la forêt.Надо уходить вглубь леса.
Et tu n'as entendu personne enfoncer la porte, si?Да и в дверь никто не ломится, не так ли?
Je vais lui enfoncer la tête!- Пойду и дам ему по башке.
C'était un brave homme, et je I'ai forcé à s'enfoncer dans I'obscurité.Он был таким добрым малым. А я заставила его зайти в эту комнату.
Je ne tiens pas à t'enfoncer.А я и не собираюсь.
Pour vous I'enfoncer dans Ie visage !Я могуткнуть тебе этим в физиономию.
Si nous attendons, il risque de s'enfoncer sous l'eau.Нет, если мы будем ждать, эта штука может уйти под воду.
Repose-toi, je vais finir. Sans enfoncer.Отдохни, я сам закончу.
..sinon de m'enfoncer un peu plus la tête dans l'eau ?только еще больше окунул мою голову в воду.


Перевод слов, содержащих ENFONCER, с французского языка на русский язык


Перевод ENFONCER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki