ENFOUI перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ENFOUI


Перевод:


adj (fém - enfouie)

1) закопанный (в землю)

2) запрятанный

enfoui dans le silence — погружённый в молчание


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ENFORMER

ENFOUIE




ENFOUI перевод и примеры


ENFOUIПеревод и примеры использования - фразы
apparemment enfouiкоторый залегал
apparemment enfoui bienкоторый залегал намного
apparemment enfoui bien au-dessusкоторый залегал намного выше
Ce secret enfoui en moiЭтот ужасный секрет съедал меня
d'enfoui enв глубине
d'enfoui en elleв глубине себя
de Nanotyrannus apparemment enfouiнанотирануса который залегал
de Nanotyrannus apparemment enfoui bienнанотирануса который залегал намного
de Nanotyrannus apparemment enfoui bien au-dessusнанотирануса который залегал намного выше
du mystère enfouiЗапретной Тайны
enfouiзарытый
enfouiзарытый клад
enfouiклад
enfouiскрыл
EnfouiТы приходи

ENFOUI - больше примеров перевода

ENFOUIПеревод и примеры использования - предложения
Je veux laisser s'exprimer ce profond sentiment enfoui au fond de mon cœur.Это все его болезнь, из-за неё он говорит такие язвительные вещи.
Voyez-vous, l'adversaire, parlez-en au duc, il s'est enfoui à 4 mètres sous les contre-mines.Противник, видите ли, подвёл контрмину на четыре ярда глубже,— так и доложите герцогу.
C'est certainement enfoui au plus profond de moi.Возможно, она скрыта глубоко во мне, понимаешь?
Le trésor enfoui, où est-il?Майкл, где спрятаны сокровища?
Le trésor enfoui.Сокровища.
Il est là, enfoui dans ce mur.Он там, в этой стене.
Alors pour ce que vous en savez, c'est le corps de Mme Ford qu'il a enfoui dans le béton frais.Тогда вам известно, что тело миссис Форд было сброшено в цемент.
- Il a complètement enfoui cette moitié.Но эта часть в нем подавлена.
Un ultime lieu qu'il faut trouver, un lieu très profondément enfoui.Обитель магических сил отыщи ты, что глубоко под землею сокрыта.
Mais, au coeur de l'atome... enfoui sous la couche périphérique d'électrons... se trouve le noyau, composé surtout de protons et de neutrons.Но глубоко внутри атома, далеко скрытое под облаком электронов, находится ядро, состоящее в основном из протонов и нейтронов.
D'après la tradition, un cercueil en or serait enfoui sur ce site.Согласно местной легенде, в кургане захоронен золотой гроб.
Je dirais que la glace dans laquelle il est enfoui... a au moins 100 000 ans.Я бы сказал, что, судя по толщине льда над ним сто тысяч лет, как минимум.
Ce lien qui les unissait alors, nous unit... aujourd'hui, il a résisté ä toutes les épreuves, il est enfoui au plus profond de nous :Что было теми скрепами соединявшими их, как скрепляет сегодня и нас? То, что помогало нам выдержать любые испытания таится в глубине нашего сознания.
Son secret est enfoui dans ce trou noir qui vous sert de cerveau.Большой секрет Кохагена в чёрной дыре, которую называют мозгом.
Oui, j'étais avec Flint, quand il a enfoui son trésor.Да. Я был на корабле Флинта когда он зарывал сокровища


Перевод слов, содержащих ENFOUI, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

enfouie


Перевод:

adj (fém от enfoui)

enfouiller


Перевод:

vt арго

положить, сунуть в карман

enfouir


Перевод:

vt

1) зарывать, закапывать

••

enfouir son talent — зарыть свой талант в землю

2) прятать

- s'enfouir

enfouissement


Перевод:

m

1) закапывание (в землю)

2) укладка, глубина укладки

3) утаивание


Перевод ENFOUI с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki