ENFOUIR ← |
→ ENFOURAILLER |
ENFOUISSEMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a autorisé l'enfouissement | санкционировал захоронение |
autorisé l'enfouissement | санкционировал захоронение |
autorisé l'enfouissement de | санкционировал захоронение отходов, содержащих |
autorisé l'enfouissement de trichloréthylène | санкционировал захоронение отходов, содержащих трихлорэтилен |
enfouissement | захоронение |
enfouissement | захоронения |
enfouissement de | захоронение отходов, содержащих |
enfouissement de trichloréthylène | захоронение отходов, содержащих трихлорэтилен |
ENFOUISSEMENT - больше примеров перевода
ENFOUISSEMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Et il a choisi les sites d'enfouissement à l'avance. | И кроме того, он всегда с поразительной осторожностью выбирал место,.. ...где от тела можно будет избавиться. |
Il couvrait d'indices les sites d'enfouissement. | Он оставлял за собой множество улик. |
Le site d'enfouissement du lac Michigan est une verrue sur notre ville. | Свалка озера Мичиган. Она всегда портила вид нашего города. |
On n'a aucune description de leur voiture, mais allez voir la déchetterie, les casses, les sites d'enfouissement, cherchez un véhicule ayant été abandonné récemment. | Номера машины преступников у нас нет, Поэтому проверьте все дворы, свалки и мастерские! Ищите автомобиль, который совсем недавно бросили. |
L'ordre d'enfouissement ! | Приказ об организации свалки! |
Le document prouvant que le directeur du service sanitaire Kane a autorisé l'enfouissement de trichloréthylène a été divulgué par un blogueur du nom de "attrape-couillon". | Документ, показывающий, что Томас Кейн, будучи руководителем Городского санитарного управления, санкционировал захоронение отходов, содержащих трихлорэтилен, был обнародован блоггером, который называет себя "Любитель наживки". |
Le document prouvant que le directeur du service sanitaire Kane, a autorisé l'enfouissement de trichloréthylène sur un site proche de l'aéroport O'Hare, {\pos(192,210)}a été divulgué par un blogueur du nom de "attrape-couillon". | Документ, показывающий, что Томас Кейн, будучи руководителем Городского санитарного управления, санкционировал захоронение отходов, содержащих трихлорэтилен, на площадке недалеко от аэропорта О'Хара, был обнародован блоггером, который называет себя "Любитель наживки". |
{\pos(192,220)}a ordonné l'enfouissement des déchets toxiques... | Они выпускают документы, доказывающие, что бывший мэр Ратледж приказал осуществить захоронение токсичных отходов, которые... |
Pour baptiser un lieu d'enfouissement ? | Окрестить свалку? Я думаю, что нет. |
La cible semble avoir accés aux données pour le repérage des terrains candidats à l'enfouissement du matériel nucléaire | Представляется вероятным, что цель имеет отношение к поиску зон захоронения ядерных материалов... Инструменты Проверка правописанияи |
Terre, poussière et sable trouvés dans les poumons et la gorge de Linda ne correspondent pas au sol de son enfouissement. | Образцы почвы: земля, пыль, песок, в основном песок, найденные в лёгких и горле Линды также не совпадают с почвой места захоронения. |